Грейс не была в этом так уверена. Причину этих сомнений Джонатан видел в том, что именно на ее плечи ложился груз дополнительной ответственности.
– Как только ребенок появится на свет, я внесу свою лепту, – пообещал он. – Все будет просто чудесно. И только представь, как обрадуется Амелия, когда узнает, что у нее появится маленький братик или сестренка.
Грейс осторожно извлекла из корпуса руль и коробку двигателя.
– Ага, попался, – сказала она паровозу. – Вот где твоя проблема.
С помощью пинцета она аккуратно извлекла из нутра игрушки сломанную шестеренку. Зубья на ней были стерты. В ее инвентаре были сотни аккуратно помеченных крошечных ящичков. Запасные руки для человечков, овцы для ферм и множество различных компонентов для ее поездов, освещения, музыкальных эффектов.
Но, конечно, не для моделей этого масштаба.
В голове зародилась идея, показавшаяся ей даже лучше, чем просто починить поезд и вернуть его мальчику. Грейс улыбнулась.
Она отведет Шарлоту и Сэмми в одно особенное место…
Обратный путь показался Шарлотте ужасно долгим, и когда она, наконец, снова очутилась у входа в переулок, ноги ее ныли от усталости.
Она остановилась. Из переулка пахло чем-то экзотическим – вероятно, пряностями из индийского ресторана по соседству.
Вокруг не было ни души.
Что-то лязгнуло. Из опрокинутого мусорного ведра высунулась еще одна лиса и укоризненно уставилась на Шарлотту, зажав в зубах половинку лепешки наана.
Шарлотта окинула взглядом мусорные баки, выставленные вдоль стены ресторана, и ей впервые стало по-настоящему страшно.
– Сэмми! – крикнула она.
Заслышав панику в ее голосе, лиса встрепенулась и убежала. Шарлотта ужасно корила себя за то, что не заметила исчезновения Сэмми раньше. Ей следовало с самого начала следить, чтобы он не отставал от нее! А теперь этот страшный, злой человек, похоже, схватил его и увел неизвестно куда.
И она не знала, где его искать.
– Я здесь. – Из-за мусорного бака высунулся Сэмми. Он сидел на земле. – Лису видела? Кто бы мог подумать, что лисам нравится карри.
– Как хорошо, что с тобой все в порядке, – воскликнула Шарлотта и бросилась к нему обниматься. – Я так боялась…
– Ты убежала, – перебил ее Сэмми. – Бросила меня на произвол судьбы.
– Я думала, ты бежишь вместе со мной. – Шарлотта выпустила его из объятий. – Честное слово!
– Я верю, верю. – Сэмми улыбнулся. – Просто пошутил.
Она улыбнулась в ответ, чувствуя, как тиски вины, сдавившие ее грудь, медленно разжимаются.
– Что тут произошло?
– Этот мужик очень рассердился, узнав, что мы за ними следили. Сказал, что мы вторгаемся в личную жизнь мисс Конти. И они ушли. Я сел, посидел немного, подышал из ингалятора и стал наблюдать за лисой, пока ждал тебя. Я знал, что ты вернешься.
– Как ты себя чувствуешь?
– Нормально. – Он снова улыбнулся. – Ты такая паникерша.
– Никакая я не паникерша, – возразила Шарлотта и поняла, что теперь, когда она увидела Сэмми целого и невредимого, все ее тревоги действительно улетучились. Она опустилась на землю рядом с ним. Здесь довольно приятно пахло специями и бананами. Неподалеку огромный кондиционер шумно исторгал из себя потоки горячего воздуха. – И что же все это значит?
– Наверное, что у мистера Брауна нет никакого романа с мисс Конти, – отозвался Сэмми.
– А может, есть, и именно поэтому этот мужик так разозлился, – предположила Шарлотта.
– Вел он себя довольно агрессивно, – согласился Сэмми. – А мы всего-то немного за ними последили.
– Нам нужно продолжить расследование, – решила Шарлотта. – Дело набирает обороты.
На следующий день Грейс забрала Сэмми и Шарлотту из школы на своей старой, тарахтящей машине.
– На всякий случай не радуйтесь раньше времени, – предупредила она, чудом выцепив парковочное место неподалеку от центральной улицы, – но думаю, вам тут понравится.
– Это зоомагазин? – воскликнула Шарлотта, чуть не светясь от восторга.
– Нет, – ответила Грейс и поспешила добавить: – Не сегодня. – Вынимая из багажника свою вместительную сумку-шопер, она сделала мысленную пометку обсудить этот вопрос с Амелией. Она так до сих пор и не решилась завести речь об отце Шарлотты, но, возможно, домашнее животное будет менее взрывоопасной темой для обсуждения? – За мной, дети.
Погрузившись в размышления о выборе подходящего питомца для внучки, Грейс плелась позади ребят. Хомячок или, например, морская свинка могли бы стать чудесным решением. Они с Шарлоттой уже несколько раз выгуливали Рекса, и всегда замечательно проводили время, но каждый раз, когда приходила пора пса возвращать хозяевам, девочка выглядела такой грустной.
Сперва, конечно, придется заручиться согласием Амелии, но в конечном итоге это был дом Грейс. Зверек мог бы остаться у нее, когда девочки рано или поздно съедут (а Грейс надеялась, что произойдет это скорее поздно, чем рано). Для Шарлотты это стало бы поводом заглядывать к ней в гости. Амелия привозила бы ее на машине, а Грейс готовила бы карри по какому-нибудь новому рецепту, и каждую неделю они ужинали бы вместе, как настоящая семья, исподтишка скармливая питомцу объедки со стола.
Оставалось только уговорить дочь.