Читаем Искусство изучать языки полностью

Все выдающиеся полиглоты сходятся на том, что нужно постоянно читать, говорить или писать на каждом иностранном языке для того, чтобы не забыть его. А если к этому добавляется и периодическое освоение новых языков — необходимо научиться быстро сосредоточиваться и использовать время с предельной интенсивностью.

Ряд университетов в Эстонии, России и других странах, лежащих на восток от Балтийского моря, уже давно стали использовать опыт выдающихся полиглотов. Эти люди известны, они выступают по телевидению, снимаются в образовательных фильмах.

Лучшая книга о полиглотах, созданная к настоящему времени, называется «Как стать полиглотом?». Она написана Дмитрием Леонидовичем Спиваком, и опубликована на русском языке в Санкт-Петербурге в 1989 году.


Языки для полиглотов?

Хотите ли вы стать полиглотом? Если да — то в вашем распоряжении — около пяти тысяч языков, каждый из которых достоин внимания. Среди них есть и известные всем, и такие экзотические, как языки кукуруку и мбум в Африке, тойлой и папао в Юго-Восточной Азии, кунгаракань и андиляугва в Австралии — а с ними и многие, многие другие. Мне лично хотелось бы как-нибудь «попробовать на язык» коньяги (он входит в семью нигеро-конголезских языков), а заодно и наречие намнам, на котором говорят в Гане. Желаю успеха!


«Сколько языков знаешь — столько раз ты человек»

— или, в более точном переводе, «Сколько языков (ты) знаешь — стольких человек (ты) стоишь» (Quot linguas calles, tot homines vales) — гласит известный афоризм, приписываемый императору Священной Римской империи Карлу V (XVI век).

Приложения

1. «Минилекс» для трех языков:

русского — английского — шведского

1 без — without — utan

2 безопасный, — ая — safe — säker

3 беспокоиться (о) — worry (about) — oroa sig (för)

4 билет — ticket — biljett

5 близко — near — nära

6 брат — brother — bror

7 болит — it hurts — det gör ont

8 боль — pain — smärta

9 больной, — ая — ill — sjuk

10 больше — more — mer (mera)

11 большой, — ая — big — stor

12 бояться — afraid (of) — rädd (för)

13 боюсь, что — I’m afraid that — tyvärr

14 буду — will — skall

15 бумага — paper — papper

16 бы — would — skulle

17 быстро — quickly — fort

18 быстрый, — ая — fast — snabb

19 быть — be — vara

20 в (внутри) — in — i

21 в (внутрь) — into — (in) i

22 важный, — ая — important — viktig

23 везде — everywhere — överallt

24 великий, — ая — great — stor

25 верить — believe — tro

26 верный, — ая — true — sann

27 вероятно — probably — troligen

28 верх (сверху) — top (on the top of) — överst (på)

29 веселиться — have fun — ha roligt

30 веселый, — ая — cheerful — glad

31 вечер — evening — kväll

32 вещь — thing— sak

33 взять — take — ta

34 видеть — see — se

35 вниз — down — ned

36 внизу — at the bottom — underst

37 во время — during — under

38 вода — water — vatten

39 воздух — air — luft

40 возможно — perhaps — kanske

41 возможный, — ая — possible — möjlig

42 вопрос — question — fråga

43 вред — damage — skada

44 время — time — tid

45 весь, вся — all the — hela

46 все — all; everybody — alla

47 всё — everything — allt

48 всегда — always — alltid

49 вспомнить — remember — minnas; komma ihåg

50 встретить — meet — möta; träffa

51 вчера — yesterday — igår

52 высокий, — ая (что-либо) — high — hög

высокий, — ая (кто-либо) — tall — lång

53 выше (по лестнице) — upstairs — uppe (i övervåningen)

54 газета — newspaper — tidning

55 где? — where? — var?

56 глаз — eye — öga

57 глупый, — ая — stupid — dum

58 говорить — speak (talk) — tala

59 год — year — år

60 голова — head — huvud

61 голодный, — ая — hungry — hungrig

62 голос — voice — röst

63 город — city (town) — stad

64 готов, — а — ready — färdig

65 грязный, — ая — dirty — smutsig

66 да — yes — ja

67 дама — lady — dam

68 дать — give — ge

69 девочка — girl — flicka

70 делать — do — göra

71 день — day — dag

72 деньги — money — pengar

73 держать — hold — hålla

74 дешевый, — ая — cheap — billig

75 длинный, — ая — long — lång

76 для — for — för

77 до (перед) — before — före

до (вплоть до) — until — till(s)

78 добрый, — ая — kind — snäll

79 доволен, довольна — satisfied (with); pleased — nöjd

80 довольно (вполне) — quite; fairly — ganska

81 должен, должна — must — måste

82 дом (жилище); домой — home — hem

83 дом (строение) — house — hus

84 (я —) дома — (I am) at home — (jag är) hemma

85 дорога — road — väg

86 дорогой, — ая — dear — kär

(Дорогая Мария) — (Dear Maria) — (Kära Maria)

дорогой, — ая (по цене) — expensive — dyr

87 достаточно — enough — tillräckligt

88 дочь — daughter — dotter

89 друг (подруга) — friend — vän (väninna)

90 другой, — ая — other — annan

91 думать (о) — think (about) — tänka (på)

92 еда — food — mat

93 если — if — om

94 есть (кушать) — eat — äta

95 ехать — go — resa

96 еще — still — fortfarande

97 жаркий, — ая — hot — mycket varm (het)

98 ждать — wait (for) — vänta (på)

99 жена — wife — fru

100 женат (на) / замужем (за) — married (to) — gift (med)

101 женщина — woman — kvinna

102 жизнь — life — Iiv

103 жить (существовать) — live — leva

жить (проживать) — live — bo

104 за (сзади) — behind — bakom

105 забыть — forget — glömma

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука