Читаем Искусство изучать языки полностью

черный, — ая — black — svart

синий, — ая — blue — blå

зеленый, — ая — green — grön

красный, — ая — red — röd

белый, — ая — white — vit

желтый, — ая — yellow — gul


407 Страны света — Points of the compass — Väderstreck

восток; — east; — öster;

к востоку от — east of — öster om

запад; — west; — väster;

к западу от — west of — väster om

север; — north; — norr;

к северу от — north of — norr om

юг; — south; — söder;

к югу от — south of — söder om


408 Дни недели — Days of the week — Veckodagar

понедельник — Monday — måndag

вторник — Tuesday — tisdag

среда — Wednesday — onsdag

четверг — Thursday — torsdag

пятница — Friday — fredag

суббота — Saturday — lördag

воскресенье — Sunday — söndag


409 Времена года — Seasons — Årstider

весна — spring — vår

лето — summer — sommar

осень — autumn (Англия); fall (США) — höst

зима — winter — vinter



Местоимения — Pronouns — Pronomina

410 личные — personal — personliga

я / меня, мне — l / me — jag / mig (разг. mej)

ты / тебя, тебе — you / you — du / dig (разг. dej)

он / его, ему — he / him — han / honom

она / ее, ей — she / her — hon / henne

оно / его, ему — it / it — det / det

мы / нас, нам — we / us — vi / oss

вы / вас, вам — you / you — ni /er

они / их, им — they / them — de (разг. dom) / dom (разг. dom)


411 притяжательные — possessive — possessiva

мой, моя, мое — my — min

твой, твоя, твое — your — din

его (от «он») — his — hans

ее — her — hennes

его (от «оно») — its — dess

наш, — а, — е — our — vår

ваш, — а, — е — your — er

их — their — deras



Числительные — Numbers — Räkneord

412 количественные — cardinal — grundtal

0 ноль — nought — noll

1 один — one — ett

2 два — two — två

3 три — three — tre

4 четыре — four — fyra

5 пять — five — fem

6 шесть — six — sex

7 семь — seven — sju

8 восемь — eight — åtta

9 девять — nine — nio

10 десять — ten — tio

11 одиннадцать — eleven — elva

12 двенадцать — twelve — tolv

13 тринадцать — thirteen — tretton

14 четырнадцать — fourteen — fjorton

15 пятнадцать — fifteen — femton

16 шестнадцать — sixteen — sexton

17 семнадцать — seventeen — sjutton

18 восемнадцать — eighteen — arton

19 девятнадцать — nineteen — nitton

20 двадцать — twenty — tjugo

21 двадцать один — twenty-one — tjugoett

22 двадцать два — twenty-two — tjugotvå

30 тридцать — thirty — trettio

40 сорок — forty — fyrtio

50 пятьдесят — fifty — femtio

60 шестьдесят — sixty — sextio

70 семьдесят — seventy — sjuttio

80 восемьдесят — eighty — åttio

90 девяносто — ninety — nittio

100 сто — a hundred (one hundred) — hundra

1000 тысяча — a thousand (one thousand) — tusen


413 порядковые — ordinal — ordningstal

1-ый, — ая — 1st first — 1:a första

2-ой, — ая — 2nd second — 2:a andra

3-ий, — ая — 3rd third — 3:e tredje

4-ый, — ая — 4th fourth — 4:e fjärde

5-ый, — ая — 5th fifth — 5:e femte

6-ой, — ая — 6th sixth — 6:e sjätte

7-ой, — ая — 7th seventh — 7:e sjunde

8-ой, — ая — 8th eighth — 8:e åttonde

9-ый, — ая — 9th ninth — 9:e nionde

10-ый, — ая — 10th tenth — 10:e tionde

11-ый, — ая — 11th eleventh — 11:e elfte

12-ый, — ая — 12th twelfth — 12:e tolfte.

2. «Минифраз» для трех языков:

русского

английского

шведского


БЕСПОКОИТЬ

Простите за беспокойство, но…

Sorry to bother you, but…

Ursäkta att jag besvärar, men…


ВНИМАНИЕ

Не обращайте (на это) внимания

Don’t bother (about it)

Bry dig inte (om det)


ВОЗРАСТ

Сколько ему (ей) лет?

How old is he (she)?

Hur gammal är han (hon)?


— Ему (ей) 30 лет

— He (she) is thirty

— Han (hon) är trettio år


ВОЛНОВАТЬСЯ

(За меня) не волнуйтесь

Don’t worry (about me)

Var inte orolig (för mig)


Ничего страшного («Нет проблем»)

No problem

Ingen fara


ВОПРОС

У меня есть вопрос

May I ask you something?

Får jag fråga om en sak?


— Пожалуйста

— Of course

— Javisst


ВРЕМЯ

Который час?

What’s the time?

Vad är klockan?


— Половина третьего

— It’s half past two

— Den är halv tre


У меня нет времени

I haven’t time

Jag har inte tid


Я занят(а)

I’m busy

Jag är upptagen


ВСТРЕТИТЬСЯ

Когда мы встретимся?

When shall we meet?

När ska vi träffas?


ВХОДИТЬ

Входите (пожалуйста)

(Please) come in

(Varsågod och) stig in


ГОВОРИТЬ

Вы говорите по-английски?

Do you speak English?

Talar du engelska?


— Да, немного

— Yes, a little

— Ja, lite


— К сожалению, нет

— I’m afraid not

— Tyvärr inte


Не могли бы вы говорить немного помедленнее

Could you speak a bit more slowly

Kan du tala lite långsammare


ДА

Да — Yes — Ja

Конечно — Of course — Javisst

Точно — Exactly — Precis

Да, спасибо — Yes please — Ja tack

Да-да — I see — Jaså

Ну да? — Really? — Jaså?


ДАТЬ

Вы не могли бы дать мне газету

Could you give me the paper

Kan jag få tidningen? (Var snäll och ge mig tidningen)


ДО СВИДАНИЯ

До свидания

Goodbye

Adjö


Пока

Bye-bye (Cheerio)

Hej


Увидимся

See you later

Vi ses


ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ

Добро пожаловать

Welcome!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука