Читаем Искусство легких касаний полностью

– У нас были только самые общие сведения. Мы знали о семьдесят восьмой бригаде на базе в Беркшире. Которая расположена по соседству с семьдесят седьмой, но входит в систему JTRIG.

Голгофский вдумчиво кивает, словно понимает, о чем речь.

– Кстати, насчет семьдесят восьмой бригады, – продолжает В.С., – очень напоминает по планировке Объект-12, вы не находите? Такие же унылые бараки. Даже гуманитарный блок похож.

Голгофский догадывается, что «гуманитарным блоком» В.С. называет здание, где разрабатываются сами химеры.

– Наверное, – продолжает информатор, – любая страна построит для этих целей схожую конфигурацию зданий. Можно определять прямо со спутника…

– Интересная мысль, – отвечает Голгофский. – Надо будет сказать нашим аналитикам. А что такое Объект-12?

В.С. глядит на него с удивлением.

– Это место, где работал Изюмин. То же самое, что «мастерская».

– А, ну да, – говорит Голгофский, чувствуя, что вот-вот спалится, – мы его называли «лаборатория икс». Мы к этому вернемся чуть позже, с вашего позволения. Мне интересно узнать другое – какие из наших химер вам удалось идентифицировать?

– Мы видели только самые общие направления вашей деятельности, – отвечает В.С. – Знали, что вы усиленно работаете над реабилитацией Сталина. Мы, например, отчетливо засекли ваши мемы «эффективный менеджер», «полководец Победы» и «красный Царь». Вообще, мы видели сильный вектор по популяризации всего советского и имперского. Особенно при работе на молодежь, которая не жила при совке и не помнит, как он смердел перед смертью. Это тонко, очень тонко…

Голгофский значительно кивает.

– Вообще, – откровенничает В.С., – у Изюмина был умный подход к тому, как обнаруживать химеры даже без спецсредств, навскидку. Надо, говорил он, всмотреться в ту область, которая традиционно считается сокровенной и сакральной зоной проявления национального духа – и выяснить, что нового и необычного там шевелится. С высокой степенью вероятности в Америке это будут химеры ГРУ, а в России – английские.

– А Америка?

В.С. презрительно машет рукой.

– Американцы, если честно, туповаты. Они в основном продвигают свои айфоны и Голливуд. У них уже давно непонятно, где разведка, где масс-медиа и где маркетинг. А вот вы, британцы, действуете не в пример тоньше.

Мы еще увидим, какой ошибкой была такая оценка американских возможностей, но пока что Голгофский проглатывает все сказанное. Ему хочется спросить, готовил ли Изюмин какие-нибудь химеры в поддержку Трампа, но он сдерживается.

– Вы тоже неплохо отработали по Брекзиту, – говорит он.

– О да, – соглашается В.С. – Если бы не ляпы.

Он начинает рассказывать, как Изюмин трудился над Брекзитом – и Голгофский замирает: при нем впервые описывают архитектуру и действие боевой химеры.

– Работал продукт примерно так, – говорит В.С., – англичанин читает какой-нибудь безобидный твит и вдруг чувствует себя гражданином великой Британской Империи, глядящим через канал на кровавую европейскую бучу. Слева Киплинг, справа тоже Киплинг, а там – кишащая немытыми мигрантами нищета, кряхтящая под воспрявшими краутами Европка, веками тянувшая к горлу Британии свои скрюченные пальцы… Германия всего в шаге от своей вечной цели: захватить гордый остров, подчинить его своим правилам и параграфам… Но нет, не перевелись еще свободные бриты в земле русской!

Голгофский смеется.

– Конечно, – добавляет В.С. заискивающе, – мы боролись насмерть, но вас, англичан, Изюмин уважал. Он говорил, что медиумы МИ-6 самые сильные в мире – и намекал, что именно они изображены писательницей Роулинг в виде колдунов Хогвартса с «волшебными палочками» в руках. Эти палочки – служебные стилусы. Описанный ею мир магов – это аллегория англо-саксонских оккультных спецслужб. Вы бы с этим согласились?

Голгофский делает нейтральный жест – как бы кивает и одновременно пожимает плечами. В.С. принимает это за согласие.

– Мы до последнего дня работали английскими стилусами, – жалуется он. – Производить сами так и не научились. Закупали через трех посредников в том же месте, что и вы. А наш Воланька еще чего-то от нас требует…

– Когда вы поняли, что мы засекли вашу активность? – спрашивает Голгофский.

– После операции «Брекзит». Видимо, вы проанализировали как следует ноокод и нашли… как бы это сказать… кириллические ляпы. Вот эти «бриты в земле русской» и так далее. МИ-6 после этого уже знала, с кем имеет дело. Ведь верно?

Голгофский с улыбкой кивает. Ему интересно другое – что это за «безобидный твит», про который упомянул В.С.

– Как что, – удивляется информатор. – Активатор.

– Активатор? – переспрашивает Голгофский, хмурясь.

Во взгляде В.С. мелькает подозрение – видимо, английский эмиссар должен знать про такие вещи. Голгофский понимает, что он на грани провала. И тут его осеняет.

– Ну да. У нас его называют триггером.

– Да-да, – кивает В.С., – Изюмин тоже так часто говорил. А вы разве работали не через твиттер?

– В МИ-6 для этих целей предпочитают фейсбук.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное