Читаем Искусство любви полностью

– Ах ты, моя раскрасавица! Вблизи ты ещё лучше, чем издали. Боги великие, видана ли где-нибудь такая краса? Не диво, что мужчина как на тебя взглянет, так и влюблён.

– О ком ты, женщина? – подняла бровки Терция.

Дипсада таинственно заулыбалась:

– Есть один молодец. Как увидел тебя, сон потерял. Насилу отыскали твой дом. Очень хочет с тобой познакомиться.

– Да кто он? Расскажи нам, – нетерпеливо вмешалась Напе.

– Слышали про Помпониев? – горделиво вопросила гостья.

Терция и Напе переглянулись. Ещё бы не слышать! Знатнейшее, богатейшее семейство, приближённые Кесаря.

– Денег у них куры не клюют, – торжествовала Дипсада. – Говорит, ничего не пожалею. Собой красавец. А зовут Флакком.

– Наверно, тот из портика, – кивнула служанке Терция.

– Если высокий, чернобровый, нос орлиный, значит, тот самый! – радовалась Дипсада.

Потянувшись за зеркалом, Терция принялась с удовольствием разглядывать себя.

– Чего же он хочет? – небрежно осведомилась она у гостьи.

– Любви твоей, краса ненаглядная.

= Так сразу? – рассмеялась красавица.

– А что медлить? Говорит, если только она согласится, озолочу. Думаю, от него можно получить не меньше тысячи сестерций.

– Да ты что, торгуешь меня? – гордо выпрямилась Терция. – Старуха, я честная женщина, причём замужняя.

– Милая моя госпожа, да разве я стала бы уговаривать ту, что без уговоров согласна? – удивилась Дипсада. – Я хожу только к честным женщинам.

Терция задумалась.

– Расскажи госпоже, – посоветовала Напе, – как честные женщины в таких случаях ведут себя и сколько запрашивают.

– Клянусь Приапом, все рады-радёшеньки. Кому деньги не нужны? Если мужья непокладисты, то влюблённого приходится принимать втайне. А бывает и так, что сами мужья просят найти жене богатого любовника. А запрашивают по-разному. Иные женщины таким способом быстро богатеют, мужьям всадническое достоинство добывают. Доход от красоты зависит. Ты, прекрасная моя госпожа, можешь смело запрашивать дорогую цену.

Терция молчала.

– Слышишь, госпожа? – не выдержала Напе.

– Не глухая, – дёрнула плечиком Терция.

Чувствуя, что речи её не пропадают втуне, Дипсада снова завела сладкую песню:

– Ты скажи только словечко, где можно тебя повидать. Он тут же и подойдёт. А как увидишь его, так сразу и влюбишься, и сама станешь просить меня, чтобы вас свела.

– Пусть готовит подарок, – мешалась Напе. – А то знаем мы этих влюблённых, стишками любят отделываться.

– С ума сошла? – прикрикнула на служанку Терция. – Никаких свиданий. Капитон меня изобьёт, а тебя сошлёт в деревню.

– А мы не станем ему ни о чём докладывать, – удивилась служанка. – Решайся, госпожа. Помнится, ты собиралась на праздник Изиды…

– Вот и ладно, – встрепенулась Дипсада. – У Изиды удобнее всего. Влюблённые там часто назначают свидания. Пойду скажу Флакку.

– Я ещё ничего не решила, – начала Терция, но Дипсада уже с поклонами ускользнула.

– Госпожа, ты всего лишь поглядишь на нового обожателя, – уговаривала Напе. – Не понравится, повернёшься и уйдёшь.

– Да мне и надеть нечего! – слабо негодовала Терция. – Если этот Флакк тот самый щёголь, то без павлиньего веера к нему и подойти боязно.

– Он тебе подарит веер и кучу денег впридачу.

– Неужели я так хороша? – томно осведомилась она.

– Я тебе давно втолковываю.

– А как же Назон? – вдруг вспомнила Терция о любовнике.

Напе даже руками всплеснула:

– Да от него ты гроша ломаного не дождёшься! А тут деньги сами в руки плывут. Ты только глянешь на этого Флакка. А если и согласишься, ну и что? Тебя ведь не убудет. И не прибудет, – Напе намекала на неплодность госпожи, что так заботило Капитона в последнее время.

– Но почему ты думаешь, что Назон не сделает мне никакого подарка?

– Да у него ни гроша. А как получим мы деньги от Флакка, пойдём в лучшую лавку на Священной дороге и купим вышитое золотом покрывало… Помнишь, как оно нам понравилось?

Представив, как будет она хороша в покрывале, Терция заулыбалась.

– И всё-таки если этот Флакк мне не понравится, я откажусь.

– Он тебе давно уже понравился, ещё с первого раза.

– Конечно, если это тот завитой красавец…


– Я хочу сходить к Изиде , – сказала она мужу. – Все говорят, что она помогают зачать.

Иноземных богов Капитон не любил, но появление наследника входило в его планы, и он разрешил жене посещение храма. – в сопровождении Багауда, двух служанок и мальчишки с зонтиком, разумеется. Поддавшись всеобщей моде, Терция считала египетскую Изиду своей небесной покровительницей. По случаю праздника возле храма на Марсовом поле собралось множество верующих. Жрецы в льняных одеждах до пят и с огромными пальмовыми листьями в руках уже ходили в священной процессии, распевая гимны, когда Терция в сопровождении свиты появилась среди богомольцев. Закутанная в белое покрывало, она несла охапку цветов для богини. Служанки тащили всё нужное для жертвоприношения.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы