Читаем Искусство сериала: Как стать успешным автором на TV полностью

Сиповиц подходит к Голдману, мужчине средних лет в синей бейсбольной куртке.


МАРТИНЕС (ПРОД.)

Мистер Голдман, это детектив Сиповиц.


ГОЛДМАН

Привет.


СИПОВИЦ

(показывая на тело)

Вы знали убитого?


ГОЛДМАН

Мистера Рея Мартарано-младшего по прозвищу Большая Пушка? Да его тут каждая собака знала.


СИПОВИЦ

А кого убитый знал в вашем доме?


ГОЛДМАН

Номер 2с… Мисс Андерсон.


СИПОВИЦ

Где ее найти?


ГОЛДМАН

Она работает моделью. Хотите, позвоню ее агенту.


СИПОВИЦ

Хочу.


Внезапно за кадром раздаются выстрелы. Сиповиц оборачивается. Женщина кричит у двери дома через дорогу…


МИСС САВИНО

Помогите! Мою мать застрелили!


Симоне бежит через дорогу. На пороге квартиры он сталкивается с женщиной лет около 40. У нее на руках кровь.


СИМОНЕ

Где ваша мать?


МИСС САВИНО

Сюда… она здесь…

8 ИНТ. КВАРТИРА НА ПЕРВОМ ЭТАЖЕ – ДЕНЬ 8

Симоне врывается в квартиру. У окна сидит старая женщина, ее голова запрокинута набок. Мисс Савино остается у двери, Симоне бросается к ее матери.


МИСС САВИНО

Я вышла в бакалейную лавку.


Симоне разглядывает старую женщину, которая, очевидно, мертва.


МИСС САВИНО (ПРОД.)

Она умерла?


СИМОНЕ

(кладет руку женщине на плечо)

Да. Мне очень жаль.


МИСС САВИНО

Она была в своей квартире, рядом с собственным окном.


СИМОНЕ

Вы бы присели.


МИСС САВИНО

Это моя мать.


СИМОНЕ

Я знаю, соболезную.


Мисс Савино прячет лицо в руках и плачет, а в дверь, запыхавшись, влетает Сиповиц, за ним медик, которая направляется прямо к телу.


СИПОВИЦ

Что случилось?


Симоне отдергивает занавески. В стекле дырка от пули, убившей старую женщину.


СИМОНЕ

Случайная пуля.

(ПЕРЕХОД)

9 НАТ. УЧАСТОК – ДЕНЬ 9

Общий план…

10 ИНТ. КАБИНЕТ В УЧАСТКЕ – ДЕНЬ 10

Фэнси поднимается по лестнице, входит в кабинет, направляясь к столу Лесняк. Говорит тихо.


ФЭНСИ

Как себя чувствуешь?


Лесняк делает рукой неопределенный жест, не хочет говорить, чтобы не расплакаться.


ЛЕСНЯК

Я расстроена.

Фэнси кивает.


ФЭНСИ

Брось. Они забрали его в больницу на 72 часа, будут обследовать.


ЛЕСНЯК

Его держат взаперти?


ФЭНСИ

(кивает)

Я попросил окружного прокурора и дисциплинарный отдел, чтобы нас предупредили, если его выпустят.

(пауза, затем…)


ЛЕСНЯК

То, что случилось, я не могу выкинуть из головы. Я боюсь, что это снова случится.


ФЭНСИ

Эдриенна, ты слишком много думаешь, давай отложим до завтра?


Она качает головой.


ЛЕСНЯК

Я должна попытаться сегодня.


ФЭНСИ

Смотри, не переусердствуй.


ЛЕСНЯК

Ладно, спасибо.


Фэнси кивает, отходит, встречая только что прибывшего Сиповица. Лесняк уходит из кадра…

11 КАМЕРА НА СИПОВИЦЕ И ФЭНСИ 11

ФЭНСИ

Говорят, у нас уже два трупа.


СИПОВИЦ

Старая женщина 82 лет сидела в комнате у окна.


ФЭНСИ

Тут все с ума посходили из-за того, что это сын Мартарано. Организованная преступность, уголовная полиция…

СИПОВИЦ

(саркастически)

Ну, теперь дело точно раскроют.


ФЭНСИ

Что-нибудь вне протокола?


СИПОВИЦ

Никаких свидетелей. Он трахал модель, которая живет в том доме. Симоне пытается ее найти.


Они смотрят на Симоне, который сидит за бывшим столом Келли.

ФЭНСИ

Как он?


СИПОВИЦ

Ты знал, что он был водителем комиссара?


ФЭНСИ

(кивает)

Я видел его послужной список.


СИПОВИЦ

(притворяясь более раздраженным, чем на самом деле)

Мне потребовалось 22 года, чтобы дослужиться до своего чина, а он получил его за то, что отгонял мальчишек, трущих тряпками ветровое стекло.


Фэнси, не ответив, удаляется в сторону своего кабинета. Сиповиц подходит к Симоне.


СИМОНЕ

(прикрывая трубку рукой)

В агентстве знают, где она работает. Еще минуту.


Сиповиц кивает, видит, что входит Костас, идет к ней…


СИПОВИЦ

Как дела?


КОСТАС

Занималась делом Абруццо.

(спрашивает про Симоне)

Это новый детектив?

СИПОВИЦ

(кивает)

И кто его так назвал?


КОСТАС

Ты про имя или фамилию?


СИПОВИЦ

Если бы его имя было Симона, он был бы девушкой.


КОСТАС

Фамилия Симоне смахивает на французскую.


СИПОВИЦ

Может быть.


Они смотрят на Симоне, прислушиваясь, когда он повышает голос…


СИМОНЕ

Слушай, я потратил на этого самца уйму времени. Не хочу, чтобы он потерял цвет (пауза). Я не собираюсь спорить. Скажи Билли, пусть не вздумает шляться там со своим сизокрылым. Ладно, спасибо.


Симоне вешает трубку, замечает, что они на него смотрят.


СИМОНЕ (ПРОД.)

Я развожу птиц. Для голубиных гонок.


Костас кивает. Затем тихо говорит Сиповицу…


КОСТАС

Скажи ему, что держишь рыбок.


Сиповиц мотает головой. Симоне собирает бумаги и подходит к ним…


СИПОВИЦ

(представляя Костас)

Помощник окружного прокурора Костас.


СИМОНЕ

Приятно познакомиться.

КОСТАС

Взаимно.


СИПОВИЦ

(обращаясь к Симоне)

Что там с адресом?


СИМОНЕ

Она работает на Седьмой авеню.

(пауза, затем…)


КОСТАС

Должно быть, интересно выращивать голубей.


СИМОНЕ

Мне нравится, главное не сидеть в четырех стенах.

КОСТАС

Ох уж эти хобби.


СИПОВИЦ

(обращаясь к Симоне)

Пошли.

(ПЕРЕХОД)

12 ИНТ. ШОУРУМ ДЛЯ ПОКАЗА ОДЕЖДЫ – СЕДЬМАЯ АВЕНЮ – ДЕНЬ 12

Шум и гам, сигаретный дым, продавцы, покупатели, брокеры толпятся перед залитой светом прожектора сценой, где модели показывают весеннюю коллекцию. Сиповиц и Симоне проталкиваются сквозь толпу, следуя за Тельмой Леви, хорошо одетой женщиной лет 50 с деловым выражением лица.


ЛЕВИ

Как долго вы ее задержите?


СИПОВИЦ

Мы не знаем, пока не поговорим.


ЛЕВИ

Нельзя ли подождать, пока она закончит работу?


СИПОВИЦ

Нельзя.

Она проводит их в…


Перейти на страницу:

Похожие книги