Читаем Искусство войны полностью

Рванув дверь на себя, я возник на пороге довольно просторной комнаты, в которой расположились четверо мужчин. Были эти господа явно в хорошей форме, у каждого из них на поясе присутствовал меч и пара кинжалов, а одежда выдавала отнюдь не нищенское существование. В качестве контраста перед глазами встали образы изможденных воришек, решивших поиграть в народных мстителей. Но, я еще раз быстро пересчитал их по головам. Четверо. Это я удачно зашел. Все четверо старших в одном месте на полном расслабоне — просто мечта.

Увидев меня, они сразу же уставились на маску, закрывающую мое лицо. Я так и думал, что это будет удачный отвлекающий маневр.

— Господин, — один из этой четверки мразей вскочил и склонил передо мной голову. — Мы понимаем, вы недовольны, но мы сделаем все возможное, чтобы…

— Ты прав, я недоволен, — он поднял голову и удивленно посмотрел на меня, услышав незнакомый голос, но дальше соображать я им не дал.

Удар, и голова вскочившего красиво покатилась по полу. Выпад назад, и мой меч практически пришпиливает к креслу того, кто сейчас оказался у меня за спиной. Шаг в сторону, косой удар, пришедшейся по шее третьего. Он захрипел, хватаясь за шею, пытаясь пережать фонтаном хлещущую кровь — зря, такие ранения чаще всего смертельны. Четвертый успел вскочить на ноги и даже выдернуть меч. Все-таки они были в очень хорошей форме. Но я уже двигался по инерции, остановить которую было практически невозможно, не из того положения, в котором он стоял. Мой меч вошел ему точно в подмышечную впадину, которую он открыл, пытаясь отбить возможную боковую атаку. Все действо заняло секунд десять-пятнадцать, не больше. Тяжело дыша я повернулся и подошел к тому, что все еще хрипел, зажимая шею, из раны на которой вытекало все меньше и меньше крови. Шаг вперед, и меч вошел как в масло в незащищенную грудь. Вот так оно надежней будет. Еще раз оглянулся и позволил себе скупо улыбнуться: ну вот, теперь мои потуги изобразить из себя воина вполне похожи на что-то приличное.

Подойдя к окну, я выглянул на улицу, немного отогнув уголок шторы. День был уже в самом разгаре. Пора бы уже выбираться их подземелий и двигаться к посольству.

Вытерев меч о ту же штору, я почти полминуты думал о том, что делать с телами, но затем решил, что ничего не буду делать. У эльфов нет некромантов. А если это дело начнут расследовать, что весьма сомнительно, учитывая то, кем являлись убиенные, то смогут получить только ответ, что их убил магистр, или кто-то весьма на него похожий. Все-таки это была великолепная идея надеть маску.

С этими мыслями я быстро вышел из комнаты и вернулся к проходу тем же путем, что и пришел сюда. Будем надеяться на то, что эффект неожиданности продлится достаточно для того, чтобы разобраться с остальными. А сейчас мне еще Бакфорда нужно похоронить. Не забыть бы сделать грустную мину, чтобы сторонние наблюдатели даже не догадались о том, что принц Бертран не слишком-то и грустит о потери любимого слуги.

Глава 23

Выбирались из катакомб тем же путем, что и пришли сюда. Тело охранника из первого дома все еще лежало там, где мы его бросили, значит, никто сюда не заходил и не проверял, и это было пока нам на руку. По дороге я снял маску, и сунул ее за пазуху, чтобы не мешалась. Рука лежала на рукояти меча, и я отмечал, что напряжен, как взведенная пружина. Я постоянно ждал нападения, не слишком понимая, на чем основаны эти опасения. В голове шумело и хотелось действий, а полутемные туннели, по которым мы шли, и которые затрагивали лишь самым краем, вызывали изжогу и вместе с тем желание исследовать их более полноценно. Но, я же не завтра уезжаю отсюда, еще будет время и по туннелям пошататься, и в магистра поиграть. Главное, не заиграться.

Когда мы вышли на улицу, солнце уже вовсю освещало улицу. Глаза сразу же начали слезиться, а по ушам ударил грохот рынка.

— Что со мной? Почему я чувствую себя, как будто бухал всю ночь напролет в элитном борделе с пятью первоклассными девочками? — я обратился к Эве, потому что Конор абсолютно точно не знал, что же со мной творится.

— Я с тобой энергией поделилась, кретин, — ответила мне ведьма весьма ласково. — Это очень… интересные чувства, особенно, когда их ощущаешь впервые.

— Ну спасибо, а предупредить было нельзя? — я ускорил шаг, чтобы, двигаясь, создать дополнительный выход этой, грозящей переполнить меня мощи. Так вот почему мне удалось так легко покончить с четырьмя старшими. Ну-ну, а я-то уже обрадовался, что становлюсь похожим на человека.

— Вот еще, — в голове раздался серебристый смех. — Так гораздо интересней наблюдать за тобой. Ты такой забавный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Искусство войны (shellina)

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези