Читаем Исландские пряди полностью

Тогда люди принялись расспрашивать Геста, не произнесла ли Брюнхильд, уже мертвая, какой-нибудь песни. Он сказал, что так и есть. Они попросили его рассказать ее, если он умеет.

Гест сказал:

— Когда Брюнхильд везли на костер по дороге в Хель[357], проезжали мимо скал, где жила одна великанша. Она стояла перед входом в пещеру в меховой одежде и черная с виду.

В руке у нее была длинная хворостина[358]. Она сказала:

— Я хочу положить эту хворостину на твой костер, Брюнхильд, но было бы куда лучше, если б ты была сожжена заживо за свои козни, потому что это из-за тебя был убит Сигурд Убийца Фафнира, достойнейший муж, о котором я часто заботилась. И я отмщу тебе за это, сложив про тебя такую песнь, что ты станешь ненавистна всякому, кто услышит, что в ней говорится.

После этого Брюнхильд с великаншей принялись обмениваться стихами. Великанша сказала:

Только посмейпересечь мой двор —обнесен он камнями,крепка ограда.Лучше б ткала тыда ткань расправляла,чем к нам в палатынезваной соваться!Почто пришла,неверная, в дом мой,из Валланда[359] к намзачем пожаловала?Волков привечала:не жалея корма,вдосталь поилакровью людской.

Тогда сказала Брюнхильд:

Меня не брани,в скалах живущая,хоть прежде бывать мнеслучалось в походах.Из нас двоих, верно,я слыла б лучшей,когда б ведали люди,какого я рода.

Великанша сказала:

Брюнхильд, была ты,Будли дитя[360],на свет рожденана горькое горе.Гьюки сынампринесла ты погибель[361]да разоренье ихдоброму дому.

Брюнхильд сказала:

Поведать тебевсю правду готова,обманщица, колиузнать ты хочешь,как Гьюки сыныменя принуждалижить без любвии клятвы презреть[362].В гневе принудилдоблестный конунг—восемь сестерпод дубом ютились[363].Двенадцать зим[364]мне минуло, знай же,когда юному князюя клятвы давала.В Хель прямикомзатем я послалаведьмина брата,Хьяльм-Гуннара старого,победу отдавАуды брату.Тем прогневилая Одина сильно.Заточил за щитамименя в Скаталанде[365],алы и белысомкнулись тарчи.Тому присудил онсон мой рассеять,кто в жизни вовекстраха не ведал.Взметнул вкруг укрытьяна юг глядящего,волка дерев[366]высоко пылать.Тому лишь судилпробраться сквозь пламя,кто Фафнира мнеперину[367] везет.Храбрый на Гранигривен даритель[368]въехал в чертог,где наставник мой правил[369].Не было лучшев дружине данов[370]юного викинга,чем муж отважный.В постели одноймы почивали,делили ложе,как брат с сестрою.Не смели рукойруки коснутьсявосемь ночей[371],бок о бок лежа.Винила меняГудрун дочь Гьюки —что я-де у Сигурда спала в объятьях.Тогда лишь узнала,того не желая:коварным был мужмне навязан обманом[372].Знать, еще долгосебе ж на горемужам и женамна свет рождаться.Сигурд, с тобой намвовек не расстаться.Теперь немедлясгинь с глаз, великанша!

Тут великанша издала страшный вопль и бросилась в горы.

Конунговы дружинники говорят:

— Это занятная история. Расскажи-ка еще что-нибудь.

Конунг сказал:

— Не стоит больше рассказывать о подобных вещах.

Потом конунг спросил:

— А не случалось ли тебе бывать у сыновей Лодброка[373]?

Гест отвечает:

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги