Читаем Исландские сказки полностью

Священник ушел, а парень сделал все, как ему было велено. Через некоторое время появляется тот, кого он видел во сне. Он приказывает парню бросить все, что тот держит в руках, снять облачение и следовать за ним, а парень в ответ ему святые дары протягивает. Тот притворился, будто не видит, и еще раз потребовал, чтобы парень шел за ним, но тот не подчинился, и пришелец исчез. Потом к парню один за другим стали подходить приятели и тоже уговаривали его уйти из церкви. Он им всем предлагал причаститься, но они отказывались. Вскоре он увидел и священника Сэмунда, тот строго приказал ему покинуть церковь. Парень опять не поддался и протянул священнику хлеб и вино, но священник отвернулся от святых даров.

— Не за тем я пришел сюда, — сказал он и исчез.

После этого парню стали мерещиться всякие чудища и даже сам дьявол, ему казалось, будто церковь ходуном ходит и вот-вот рухнет. Он насмерть перепугался и уже хотел было бросить святые дары и бежать, как вдруг раздался колокольный звон. Все видения тотчас исчезли, в церковь вошел священник Сэмунд, подошел к алтарю, причастился и сказал парню, что теперь он в безопасности и больше никто не станет его преследовать.

Парень обрадовался и от всей души поблагодарил священника. С тех пор он стал самым преданным другом Сэмунда и, говорят, до самой смерти сохранил светлый разум.

(перевод Любови Горлиной)

Миг исполнения желаний

(Óskastundin, JÁ I. 484)

Сэмунд Мудрый говорил, что миг исполнения желаний бывает каждый день, но только одну секунду (мгновение ока), и потому людям едва ли удаётся застать его. Другие же говорят, что миг исполнения желаний бывает лишь по субботам.

Как-то раз был Сэмунд в комнате, где сидели его работницы. Тут он молвит:

— Сейчас, девушки, миг исполнения желаний, желайте теперь всё, что захотите.

Тогда одна из них отозвалась и сказала:

Исполнить мне одно желаниехотелось бы всего сильней:чтобы от Сэмунда от Мудрогоимела я семь сыновей.

— И умрёшь, когда будешь рожать последнего, — сказал Сэмунд, потому что рассердился из-за желания девушки. Девушку эту звали Гудрун, и она стала следующей женой священника Сэмунда. У них было семеро сыновей, как она и пожелала, но при родах последнего она умерла.

Сэмунд сохранил одежду, принадлежавшую Гудрун, пока она была работницей, и часто показывал ей, чтобы уменьшить её высокомерие. Дело в том, что она была очень заносчива с теми, кто к ней приходил. Рассказывают про её надменность, к примеру, такое: как-то раз явился к ней бедный человек и попросил дать ему напиться. Тогда она ответила:

Хороший мой, к реке иди,как конь епископа ходил.

(перевод Тимофея Ермолаева и Надежды Топчий)

Погребение Сэмунда

(Kirkjugarðs-leg Sæmundar, JÁ I. 486)

Сэмунд Мудрый, лёжа на смертном одре, завещал, что если не случится никакого знамения, когда его тело вынесут из хутора, то пусть его не хоронят на кладбище, а закопают где-нибудь ещё. Но когда его тело понесли из хутора к церкви, внезапно при ясной погоде и ярком солце хлынул ливень, и потому его похоронили на кладбище.

(перевод Тимофея Ермолаева)

Сказки из нового издания

Пастух Сэмунда

(Smalamaður Sæmundar, JÁ III. 491–492)

Как-то раз у Сэмунда Мудрого был пастух, который был нетерпелив, а овцы были непослушны.

Как-то раз пришёл к нему человек, когда ему надо было собирать овец, и сказал ему:

— Я возьмусь присматривать за твоими овцами до самой весны, если ты после этого пойдёшь ко мне работником. Тебе не понадобится собирать овец, если ты придёшь ко мне. Я позабочусь о том, что всех овец, которых тебе надо собрать, ты будешь находить в определённом месте каждый день вплоть до праздника креста[100]; а тогда я приду за тобой.

Пастух обрадовался и согласился, сказав, что работать у Сэмунда ему было хуже всего. Тот человек сказал, что будет только рад обмануть Сэмунда, на этом они и порешили.

С того времени пастух постоянно находил всех овец на одном и том же холме, и так продолжалось, пока до праздника креста осталось совсем немного. Тогда его стали одолевать сомнения, кто же тот, у кого он собирается работать, и настроение у него теперь испортилось. Сэмунд заметил это и спросил, что с ним произошло. Тот ответил, что ничего важного.

— Уже не собираешься ли ты пойти в услужение к кому-то другому, как я подозреваю? — спросил Сэмунд.

Тот ответил, что не станет этого отрицать.

— Кто же тот, у кого ты будешь работать? — спросил Сэмунд.

Тот сказал, что точно этого не знает.

— Ты будешь работать у человека, о котором ничегошеньки не знаешь? — сказал Сэмунд.

— Так сталось потому, — сказал пастух, — что мне понравилась возможность освободиться от пастьбы овец, и это он мне пообещал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека сайта Северная Слава

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки