– Завтра я уезжаю и хочу, чтобы ты знала о моих чувствах к тебе. В какой-то момент я испугался, что просто… как бы лучше выразиться… пытаюсь заменить Софию родным ей человеком, сестрой. Сейчас я ясно вижу, что это не так. Ты мне нравишься сама по себе. Мне нравится, каким я становлюсь рядом с тобой. Мне нравится, какие мы, когда вместе.
Альма задумчиво смотрела на него. Ее молчание было невыносимо, поэтому он продолжил:
– Даже если у нас ничего не получится, я хочу, чтобы ты знала – ты всегда будешь жить в моем сердце. Ну ответь что-нибудь…
Она больше не сдерживала улыбку.
– А я думала, что уже не попросишь.
– И?..
– Ты не ошибся.
– Не ошибся в чем?
– Между нами что-то есть.
– Что-то?! – Бакстер чуть не потерял дар речи.
По ее лицу он понял, что Альма дразнит его.
–
– По мне?
Она покачала головой.
– А чему ты удивляешься? Мне нравится Бакстер-испанец, гуляющий среди оливковых деревьев, понимающий толк в хорошей шутке, Бакстер, который… – Она осеклась и посмотрела в сторону.
– Который что?
– Не знаю.
– Альма?
Наконец она повернулась к нему и посмотрела на гитару.
– Бакстер, который не боится гитары. Надеюсь, ты сохранишь в душе этого испанца.
Бакстер тоже посмотрел на гитару. От страха не осталось и следа. Взяв инструмент в руки, он сказал:
– Значит, ты думаешь, что я легко снова превращусь в того Бакстера, которым приехал сюда десять дней назад?
– А ты полагаешь, десять дней изменили тебя безвозвратно?
– Оставили отпечаток, это точно. Или лучше сказать, сняли с меня слой ржавчины. Я обещал Мии, что вернусь домой новым человеком. И это правда. Я больше не намерен откладывать жизнь на потом.
По ее глазам было понятно, что она почти верит ему. Как еще доказать ей, что он изменился?
Зажав до-мажор, Бакстер ударил по струнам, не сводя с Альмы глаз и черпая вдохновение в ее красоте. В голове родились мелодия и слова.
–
Он взял до, соль, си-бемоль и фа, а потом наиграл мелодию. Когда последовал второй припев, Альма широко улыбнулась, заставив его сердце трепетать от радости.
Если он сейчас же не бросит гитару и не подойдет к ней, то просто сойдет с ума. И все же Бакстер продолжал играть. Слова складывались в стихи легко, как в старые добрые времена. Альма обхватила себя руками и закрыла глаза. Ее прекрасное лицо светилось умиротворением, и каждая клеточка его тела вдруг наполнилась спокойствием. Он мог бы играть для нее до рассвета… всю жизнь.
Но эти мысли не должны сбивать его с толку. Через несколько часов он улетит. А что, если все происходящее – лишь сон?
Когда Бакстер положил гитару, Альма сказала с нескрываемым изумлением:
– Я думала, твои песни не должны сильно цеплять.
– В том и проблема. Поэтому лучше не влюбляться. Становишься слишком сентиментальным.
«Ни шага назад», – подумал он. Не сейчас, когда времени и так почти не осталось.
Альма долго не сводила с него взгляд. В ее глазах он прочитал приглашение. Она испытывала к нему то же влечение, что и он к ней. Тишина, как магнит, притягивала их ближе друг к другу. Бакстер уже собирался сделать шаг, когда она сказала:
– Ты правда думаешь, что влюбился в меня?
Он шумно выдохнул, словно несколько минут сдерживал дыхание.
– Никаких сомнений. Влюбился. Теперь вот песни тебе пою, как Берт Бакарак. Какие еще доказательства тебе нужны?
Альма разразилась заливистым смехом. Какое счастье, что он может заставить ее вот так смеяться! У Софии его шутки тоже неизменно пользовались успехом. Он часто поддразнивал жену подобными разговорами.
Пока Альма утирала слезы счастья, не замедлило вернуться прошлое… Они сидят с Софией на скамейке на набережной в Чарльстоне и наблюдают за проплывающими мимо судами. Тогда он сказал Софии: «Из-за тебя я сделался сентиментальным. У меня пропало всякое желание петь о сильных духом. Боб Дилан меня бы убил. Ты же не против, если я продолжу вгонять тебя в меланхолию?» София коснулась его груди и ответила: «Чего-чего, а меланхолии тебе хватит на несколько жизней. Не забывай, откуда ты родом».
Он вернулся в настоящее. В этот раз мысли о Софии его не расстроили, скорее наоборот, помогли ощутить всю полноту момента, и он окончательно перестал сопротивляться.
– Не думал, что ты способна так смеяться.
– Не думала, что ты способен так рассмешить, – ответила Альма. – Берт Бакарак – американец, Бакстер-на-все-руки. Как много личностей уживаются в одном человеке!
– Не без этого, – усмехнулся Бакстер и вполне серьезно добавил: – И все они от тебя без ума.
– Правда?
– И всем им не хочется уезжать.
Сейчас или никогда. Он отложил гитару в сторону и подался вперед.
– Но у нас есть сейчас. Остальное не имеет значения.
– Уверен? – прошептала она, раскрывая плед.
Бакстер кивнул.
– Совершенно уверен.