Читаем Испанский сон полностью

– Как я люблю вас обеих, – сказала Марина.

– Тогда зачем же бросаешь нас? – спросила Госпожа.

– В том-то и дело, что я не хочу вас бросать, – сказала Марина. – Оттого и такой разговор. Почему бы вам обеим не поехать вместе со мной?

Вероника с Госпожой изумленно переглянулись.

– Да она нас разыгрывает, – сказала Вероника. – Ей-ей, хочет по попке получить. Ну признайся… правда?

– А? – спросила Госпожа и пытливо взглянула Марине в глаза.

Марина отрицательно покачала головой.

– Тогда надо закурить, – сказала Госпожа. – И…

– Ты за рулем, – напомнила Вероника.

– Хорошо. Дай сигарету.

Они закурили.

– Что значит – с тобой? – спросила Госпожа. – В каком, э-э, качестве?

– Там как раз найдется дело для вас двоих.

– Так дело или игра?

– Госпожа, – сказала Марина несколько раздраженно, – Вы же врубились в этот вопрос. Называйте хоть как; все это игра – я использую слово «дело» просто как разговорный штамп. Дело, занятие… роль, в общем.

– Ага. Какая конкретно роль?

Марина почувствовала, как разом слабеет. Ей предстояло сказать самое важное, и она не была уверена, правильный ли выбрала тон.

– Я скажу то, – нерешительно начала она, – что может показаться несколько неожиданным; вероятно, Вам все же нужно было бы почитать Берна до этого разговора. Если так, я заранее прошу прощения, что не подготовила Вас… но пожалуйста, в любом случае не делайте поспешных выводов! Ведь на самом деле – на самом деле! – подчеркнула она, – я Ваша служанка, а Вы моя Госпожа; однако в игре роли могут быть…

Ей в голову вдруг пришла блестящая мысль.

– С Вашего позволения, – сказала она, – я приведу в пример мои отношения с госпожой Вероникой. Дорогая, – обратилась она к Веронике, – ты не возражаешь, если в интересах дела я приоткрою перед своей Госпожой некоторые детали нашего с тобой специального общения?

– Ты с ней на «ты»? – удивилась Госпожа.

– Какие детали? – настороженно спросила Вероника.

– Успокойся, – мягким тоном сказала Марина, – не по существу… Только что касается стиля общения.

– Вряд ли я этого хочу, – сказала Вероника.

– Давай так, – предложила Марина. – Я буду говорить медленно и понятно. Если в какой-то момент тебе покажется, что я сказала лишнее, ты тут же прервешь меня. Хорошо?

Вероника посмотрела на них по очереди, как загнанный зверек.

– Ника, – сказала Госпожа, – не ерунди.

– Хорошо, – с трудом выговорила Вероника.

– Вот и отлично, – обрадовалась Марина. – Итак, Госпожа, Вы только что выразили удивление, когда я обратилась к госпоже Веронике на «ты». Я намеренно сделала это; никогда до и никогда после этого я не обращусь к ней на «ты» в моей настоящей жизни, понимаете?

– Но она восприняла это как само собой разумеющееся, – заметила Госпожа.

– Правильно, – улыбнулась Марина, – потому что параллельно с этой настоящей жизнью у нас (с Вашего позволения, конечно) разворачивается игра в психоанализ. Слово «игра» я употребляю в смысле Эриха Берна, – оговорилась она, заметив, как напряглась Вероника, – то есть это может быть занятие, к которому мы обе относимся серьезнее некуда; игра в карты – доводит же людей до сумасшествия и самоубийства! игра – это не хухры-мухры, понимаете?

– Ну, дальше… – нетерпеливо сказала Госпожа.

– Я только хотела успокоить госпожу Веронику, которой не понравилось слово «игра» в применении к нашим…

– Мир – театр, люди – актеры, – сказала вдруг Вероника. – Я переживу, продолжай.

– Наша с госпожой Вероникой игра, – сказала Марина, облегченно вздохнув, – как и любая другая, совершается по каким-то правилам. Неважно, сложны они или просты, записаны на бумаге или всего лишь подразумеваются… главное, что они не такие или не совсем такие, как в настоящей жизни.

– Например? – спросила Госпожа.

– Например, в игре я считаюсь доктором, а госпожа Вероника – пациентом. А еще я с ней на «ты». А еще я как бы главнее.

– Ага.

– Но от того, что в игре многое не так, как в жизни, то есть по-другому и даже наоборот… от этого ничего не страдает – ни жизнь, ни игра; не правда ли, госпожа Вероника?

– Это так, – подтвердила Вероника. – Как я понимаю, ты уже закончила эту деликатную тему?

– Да… да. Я просто хотела сказать вам обеим, что в той игре, которую предложили мне… и которую теперь предлагаю вам я…

Марина запнулась.

– Ну! – едва ли не крикнула Госпожа. – Почему из тебя каждое слово приходится вытягивать клещами?

– Мне трудно, Госпожа, – пожаловалась Марина. – Понимаете, в этой игре все было бы наоборот.

– Что значит наоборот? – спросила Госпожа.

– А я поняла, – ухмыльнулась Вероника. – Она предлагает тебе стать ее служанкой. А кто буду я – опять пациент?

– Это правда? – спросила Госпожа.

– Н-не совсем, – сказала Марина, начиная испытывать ужас от содеянного, – то есть совсем нет, Госпожа… Вам предлагается стать переводчицей… затем как бы референтом… в общем, важной персоной – с учетом Вашего фактического профессионального опыта.

– Vaya con dios, – сказала Госпожа. – Ты нанимаешь меня на работу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература