Читаем Испанцы полностью

Смотрите, чтоб при первой крови кончить.

5-й испанец(нападая)

Он жизнью мне своей заплотит.

1-й испанец(четвертому)

Хоть взбалмошный, зато и храбрый малый!..

(2-й испанец отступает, тот на него нападает, и вдруг ранен в плечо, их разнимают.)

3-й испанец

Товарищи, довольно – помиритесь!..

4-й испанец

Конечно; мир за бранью следует всегда.

5-й испанец

Пожалуй, я готов… твоя победа.

2-й испанец

Итак, мы вновь друзья.

5-й испанец

Но знаешь ли,Когда б они меня не удержали,То я сдержал бы обещанье,И верно б твой язык собаки съели!

(Входит Соррини, они все низко ему кланяются.)

Соррини

Какой я слышал шум!

5-й испанец

Да! мы немножкоПовздорили, почтенный патер, ноВсё кончилося примиреньем… (К другим) так ли?

Соррини

А я пришел вам дать препорученье:Столь важного давно не исполняли вы!..Вопрос: вы знаете ли Алвареца?

Все

Знаем!

Соррини

Есть у него жена.

Все

Жену?

Соррини

Нет! нет!.. не то!..Я к ней подделаться хочу, чтобы онаНе помешала вам похитить дочку,Она на это верно согласится,Затем, что если дочери не будет,То ей именье всё достанетсяПо смерти мужа… а его кончины часОна приближит уж по-своему.Но дело не о том теперь.У Алвареца есть премиленькая дочь,И я… но вы уж знаете! зачемСтаринные уроки повторять?Она понравилася мне ужасно… я горюЛюбовью к ней!.. готов я всю казнуМою отдать вам… только б выЭмилию мне привезли! – что только можно,Яд, страх, огонь, мольбу, употребите,Убейте мачеху, служителей, отца,Лишь мне испанку привезите…И всё, всё тайно доведитеДо этого счастливого конца.Тогда – друзья мои… вы не видалиТакого пиршества… какое будет.Но слушайте! – я вверил тайну вам —Страшитесь изменить – о! еслиХоть искра заговора выскочит…То всех под инквизицию отдам.

3-й испанец

Я знаю Алвареца, дочь егоИ мачеху… но есть еще Фернандо,Который в доме их воспитан…Он молодец… я видел, как в аренеПред ним ужасный буйвол упадал. —Его ты не подкупишь… и не так-тоЛегко с ним будет справиться.

4-й испанец

Конечно!Да он же и влюблен в Эмилию…

Соррини(вспоминая)

Фернандо! – кто такое! да!.. Фернандо!..Знакомо это имя что-то мне! —А!.. вот судьба!.. он выгнан из домуДва дня тому назад безмозглым Алварецом,За вздор какой-то!.. нечего бояться!..Но… правда… может он узнать… предостеречь…Ну, если эта буйная душаИспортит дело всё… нет!.. преждеУбейте мне его… найдите… справьтесь…Как вам тогда придет на ум…Потом Эмилию похитить можно…Клянусь… я выдумал прекрасно!..

Все(кричат)

Пожалуй!.. как ты хочешь, патер.

Соррини

Прощайте! Я надеюся на вашу скромность.

(Половина уходят.)

(Про себя)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги