Читаем Испанцы полностью

Гвадьяна бежит по цветущим полям,В ней блещут вершины церквей;Но в прежние годы неверные тамКупали своих лошадей.На том берегу, поклянусь, что не лгу,Хранимый рукой христианС чалмой и крестом, над чугунным столбомСтоит превысокий курган.Недалеко отсюда обитель была.Монахи веселой толпой,Когда наступила вечерняя мгла,За пир садились ночной.Вот чаши гремят, и поют, и кричат,И дверь отворяется вдруг:Взошел сарацин, безоружен, один —И смутился пирующий круг.Неверный, склоняся челом, говорит:«Я желаю проститься с чалмой,Крестите меня, как закон ваш велит!Клянуся восточной луной:Не ложь, не обман, из далеких странПривели меня к вашим стенам.Я узнал ваш закон, мне понравился он:Я жизнь свою богу отдам!»Но монахи его окружили толпойИ в сердце вонзили кинжал.И с золотом сняли алмаз дорогой,Который на шее сиял.И ругались над ним, со смехом пустым,Пока день не взошел молодой.И кровавый труп на прибрежный уступБыл брошен злодейской рукой.Не прошло трех ночей, как высокий курганВоздвигся с крестом и чалмой,И под ним тот пришлец из восточных странЗарыт – но не силой земной!И с тех пор, каждый год, только месяц взойдет,В обитель приходит мертвец,И монахам кричит (так молва говорит),Чтоб крестили его наконец!..

(Многие хлопают в ладоши.)

1-й испанец

Прекрасно! очень хорошо.

Все испанцы

Благодарим.Не хочешь ли вина, искусный трубадур?

(Ему подают и он пьет.)

Певец

За здравье папы!.. а потом за ваше!

3-й испанец

Товарищи, пойдемте же теперьИскать свою любезную добычу…Пойдемте, с помощью святого Доминика!Нам бог простит!.. ведь надо людям жить!..

(Уходят все с громким хохотом.)

<p>Сцена II</p>

(Комната у жида, богатые ковры везде и сундуки. Тут стоит на столбике лампа горящая. В глубине сцены две жидовки нижут жемчуг. Всё богато. Ноэми входит и садится у стола облокотившись.)

Ноэми

Нет! – не могу работой заниматься!Шитво в глазах сливается, и пальцыДрожат, как будто бы иголка тяготит их!Молиться я хотела—то же всё!Начну лишь… а слова мешаются;То холод пробежит по телу вдруг,То жар в лицо ударится порой,И сердцу так неловко, так неловко!..И занимает всё воображеньеПрекрасный образ незнакомца,Который моего отца избавилОт гибели вчера. – Дай бог ему всё счастье,Отнятое у нас несправедливо.Как будто бы евреи уж не люди!Наш род древней испанского – и ихПророк рожден в Ерусалиме!Смешно! они хотят, чтоб мыИх приняли закон – но для чего?Чтоб в гибель повергать друг друга, как они? —Они так превозносят кротость,Любовь к себе подобным, милость, —И говорят, что в этом их закон!Но этого пока мы не видали.
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги