Читаем Исписанные кости полностью

Но старик ничего не отвечал. Не мог ответить. Когда Джейсон перевернул его на спину Джордж непрерывно хрипел, жадно хватая ртов воздух. Захватив немного, он начинал сухо кашлять. Губы его уже успели слегка посинеть, а кожа была белая, как простыня. Внук не знал, что делать в таких случаях и первое, что пришло ему в голову – это сделать искусственное дыхание. Он схватил Джорджа за лицо, запрокинул ему голову и сделал два глубоких вдоха ему в рот. От этого старик закашлял ещё сильнее и ещё страшнее захрипел. Да так сильно, что Фрост с испугу упал на задницу. «Твою мать!», – вскрикнул тот. Джейсон вскочил на ноги и побежал на кухню к телефону. Трясущейся рукой он набрал нужные цифры. «Давай, давай, давай», – шептал парень, дожидаясь, пока аппарат соединит его со скорой. Буквально за минуту на его лбу проступил пот.

38

На следующий день Джейсон и его мама сидели в коридоре больницы Арк-Колинса.

– Мэри… –обратился мужчина в белом халате, подойдя к ним, – Привет, Джейсон.

Женщина и её сын подняли глаза и увидели перед собой знакомое лицо доктора Билла Симонса. Билл давний друг семьи.

– Здравствуй, Билл. Ну как он?

– Мэри, ваш отец был в критическом состоянии, но сейчас он более-менее стабилен, но…

– Но?

– Но у него практически отказало одно легкое из-за поражения эмфиземой… Ему стало значительно хуже с прошлого обследования. Он вам не жаловался на своё состояние?

– Нет. Он говорил, что чувствует себя лучше, – растерянно отвечала миссис Фрост, – Что… Что нам делать?

– Хм, – доктор слегка замялся, – Сейчас ему требуется операция по удалению одного легкого…

Пока Билл Симонс говорил, глаза Мэри наливались слезами.

– А как же пересадка? Сейчас делают трансплантацию органов! – перебил его Джейсон.

– На сегодняшний день в нашем штате таких операций делают очень мало. Люди ждут своей очереди до пяти лет…

– Но он же герой войны! Разве это ничего не значит? – не сдавался Фрост.

– Извини, сынок… Даже, если Джордж дождётся донора, его не включат в список по возрасту. Он старше шестидесяти пяти.

Джейсон внимательно выслушал доктора, а затем, переварив все аргументы, нервно отвернулся к стене и пнул ногой одно из сидений с криком: «Черт!».

– Мэри. На данный момент удаление – единственный выход. Второе легкое поражено в меньшей степени. Если повезёт, то после операции у него будет шанс…

– Каковы шансы, что он переживёт операцию, Билл? – спросила женщина, немного придя в себя.

– Учитывая возраст – пятьдесят на пятьдесят.

– Боже!

– Но, если этого не сделать, шансов у Джорджа ещё меньше… Нужно сделать, пока страховка позволяет… Мэри, люди живут с одним легким.

– Извини, Билл, – ответила женщина, вытерев глаза платком, – Делай, как считаешь нужным.

– Я записываю вас на операцию, – сказал Симонс, ободряюще погладив Мэри по плечу, а затем удалился.


Ночью Джейсон сидел в палате возле кровати дедушки. Джордж был весь облеплен трубками, а на его лице была надета кислородная маска, которая закрывала все, кроме глаз. И даже несмотря на все эти штуки, он все равно плохо дышал. Было слышен хрип и временами тяжелый кашель. Когда Фрост позвал врача, та лишь проверила показания с экрана прибора, а затем нажала пару кнопок. «Нужно увеличить подачу кислорода», – сказала доктор уставшим и грустным голосом.

Последующие пару сутки парень провел в больнице, пока его мать уезжала по делам. Медсестер в клинике Арк-Колинса не хватало, и они не могли постоянно следить за Джорджем, поэтому Джейсон проводил все время рядом с ним, отлучаясь лишь на перекус и туалет. Когда утром в какой день Мэри Фрост зашла в палату, вернувшись из города, Джейсон спал в кресле возле кровати. Она тихонько поставила шуршащие пакеты на пол, а затем принялась снимать верхнюю одежду.

– Привет, – открыв один глаз, поздоровался Джейсон.

– Привет, – ответила мама, – Ну как вы тут?

– Нормально. Удачно съездила?

– Да. Деньги сняла, на работе отпросилась…

– Хорошо. – ответил Джейсон, – Тебя вчера спрашивал доктор… Сказал, что сегодня зайдёт.

– Езжай домой, Джейсон. Отдохни.


– Рано или поздно это должно было случиться, – утешающе произнёс Джо, – Наверняка последствия войны…

Первым делом по возвращении из больницы, Джейсон направился в магазин.

– М-да…

– Ну и как он сейчас себя чувствует?

– Не очень. Если все удачно сложиться, на днях должны отправить в Канзас-Сити на операцию. Но даже в этом случае никаких гарантий, – прояснил Фрост, растирая пальцами серые мешки под глазами.

– В наше время уже ни в чём нельзя быть уверенным… Ты поедешь с ним в Канзас-Сити или Мэри?

– Пока не знаю.

– Окей, – заявил Джо Фаргур, решительно хлопнув в ладоши, – Езжай-ка ты домой, малыш. У тебя уставший вид. Отдохни пару дней. Я сам позвоню Мэри и расспрошу её.

– А как же магазин?

– А что магазин? Выкручусь как-нибудь… Сам буду развозить покупки. Как назло, доставка пошла в гору…

– Спасибо, Джо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы