Читаем Исписанные кости полностью

– А что у вас тут происходит? – поинтересовался Дик.

– Насколько я знаю, убийство.

– Убийство? Ммм… А долго ещё будет перекрыто?

– Точно не знаю. Несколько часов.

– Вот как… – понимающе кивнул Харпер, – Слушай, дружище. Я из полиции, как видишь, может я проскочу? А? Опаздываю на дежурство.

– Не… Не знаю, а можно ваши документы?

– С этого и надо было начинать! – во весь голос заорал тот, – Дик Харпер – старший детектив! Не меня случайно ждёте, а!?

– Я-я… У нас…

К машине подбегает другой мужчина с пузом наперевес, придерживая рукой фуражку с блестящей кокардой.

– Что стряслось, Бойл? – хриплым грубым голосом поинтересовался тот, поглядывая то на мальчугана, то на машину. Толстяк заглядывает в салон машины и резко меняется в лице.

– Здорова, сержант. – злобно, но приветливо поздоровался Дик.

– Харпер, сколько лет? Ты чего разорался?

– Твой боец?

– Да, новенький.

– Объясни своим, что нельзя трепаться о работе с кем попало и что не надо перекрываться всю дорогу, хватило бы одной полосы у дома.

– Предъявите ваши документы, сэр! – снова закричал мальчуган Бойл откуда-то из-за туши начальника, прикладывая вытянутую кисть к виску.

–Бойл, иди отсюда! Я тебя прошу… Помоги вон огородить лучше полосу, – нервно на глубоком выдохе, еле сдерживаясь от крика, проговорил начальник Бойла, а зетем повернулся обратно к Харперу, -Да я уже сказал. Зеленые ещё, сам что ли таким не был?

Харпер хмыкнул что-то, нажал на педаль акселератора и сорвал носом машины натянутую желтую полосу. Дик припарковал свой форд возле машины скорой помощи.

Не успел Дик Харпер и закурить сигарету, как позади него прозвучал знакомый голос: «Закурить не найдётся, старший детектив?». Это был молодой парень, на вид не старше тридцати. Харпер не спеша бросил взгляд на парня, а затем отвернулся обратно в сторону дороги.

– Разве так встречают старшего напарника? Где кофе? – отшучивался Харпер, протягивая пачку сигарет напарнику, – Ты же, вроде, бросил. Помню, даже сам говорил мне, чтобы я не кормил тебя табаком.

– Мне что-то не до кофе… Дайте чёртову зажигалку. – еле слышно отвечает напарник.

Дик удивленно бросил взгляд на парня.

– Эй, Росс. Все в порядке? Не выспался что ли?

– Поднимись наверх, Дик. – в пол голоса промямлил детектив Росс, крутя в пальцах полученную сигарету.

– Ты уже был на месте преступления?

– Угу. Семнадцатый этаж.

Ещё несколько секунд старший детектив смотрел на бледного напарника. Еще никогда он не видел его таким растерянным. Он отдал Россу недокуренную сигарету и пошел в здание по нескольким ступенькам крыльца. Он ещё раз посмотрел на напарника. Тот подкурил тлеющей сигаретой новую и выбросил первую вялым щелчком куда-то вперед.

Когда двери лифта открылись, первое что увидел Харпер – это как тошнит одного из полицейских у стены. Еще пара человек о чём-то шептались возле входа в квартиру. Детектив поздоровался с коллегами кивком головы и вошел внутрь. Дик Харпер отодвинул белые спины экспертов, а также фотографа и увидел два трупа… И глаза его опустели. Кожа побелела. Подбородок поднялся, губы вытянулись вперед, а широкие морщины лба и брови построились домиком… Тишина поднялась невозможная.

«Не страшно знать, что произойдёт. Страшнее знать, что уже произошло. Потому, что теперь точно знаешь, что это возможно», – эти слова когда-то сказал Харперу один матерый детектив. Сегодня уже тоже повидавший всякого старший детектив Харпер понял, о чем была речь.


Арк-Колинс. Штат Канзас.

Харпер подъезжает на машине к одному из домов. Он оглядывается по сторонам из салона автомобиля, смотрит на номер дома, а затем на запись в журнале. Убедившись, что адрес совпадает, Дик закрывает журнал и выходит из машины, следуя к дому. Этот дом явно выделялся из остальных маленьких, старых домов Арк-Колинса, мимо которых проезжал бывший детектив. Он был выше остальных и выглядел новее, словно его построили совсем недавно. А возле дома стоял огромный пикап вызывающего ярко-красного цвета. Немного осмотревшись, Харпер стучит в дверь. Но никто не открывает. Дик стучит ещё раз, но снова ответа не было.

Дик оборачивается, услышав глухие шаги позади. Мимо проходят две женщины в годах.

– Извините, – обращается Харпер к женщинам, – Здравствуйте… Вы не знаете, случайно… В этом доме кто-то живёт сейчас?

– Здравствуйте. Знаем. Чего же не знаем? У нас все друг друга знают… – приветливо отвечает одна из женщин, но потом неожиданно замолкает, уставившись на лицо Харпера. От чего ему стало неловко.

Харпер смотрит на старушку в ожидании ответа, затем на вторую. Но поняв, что от второй ожидать совсем ничего не стоит, Дик снова заговаривает с той, которая ответила ему.

– Так, кто живёт в этом доме?

– Семья Пэррис проживали тут долгое время. Эмма и Дональд.

– Проживали? Погодите… Сейчас там кто-нибудь живёт? Меня интересует Норман Пэррис. Норман Ли Пэррис! Это не его автомобиль?

– Вот он сейчас и проживает здесь. – отвечает женщина снова после долгой паузы.

– А вы не видели его сегодня? А то, я постучался, а мне никто не открыл. Где он может быть?

– Дональд или Норман?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы