Читаем Исписанные кости полностью

– Так точно.

– А где Росс?

– Росс спускался следом за мной. Позвать? – активизировался Джонсон. Он было уже хотел побежать назад, как врезался в детектива Росса, – А вот и он!

– Эй, Росс… Вы там закончили?

– Ага, – устало хмыкнул Росс.

Харпер одобрительно кивнул напарнику и вновь обратил внимание на доктора.

– Забирайте. – коротко бросил Харпер, пожимая руку доктора.

«Эй, док! – кинул ему в спину старший детектив, когда тот уже собирался закрыть задние двери авто, – Не проводите вскрытие до прибытия к вам нашего криминалиста».

– Хорошо. Правда, чего там вскрывать? – сострил дежурный врач. Хотя смешного было мало.

– Гейб, давай к нам в отдел, займись снимками. Они нам нужны. – скомандовал Харпер фотографу.

– Я и сам собирался. Перекушу только… – зевая промычал Джонсон из салона своей машины. Он завел автомобиль и умчал вслед за скорой помощью.

Росс подошел к автомобилю, что стоял в метре от Харпера, облокотился пятой точкой о багажник и после продолжительной паузы нарушил тишину: «Ну? Что скажешь?».

Только старший напарник хотел что-то сказать, как его перебил звонкий, но грубый, видимо от сигарет, голос толстого сержанта полиции:

– Я вам так скажу! Эти сраные богатеи совсем охренели! – вопил тот, ковыляя к детективам и пыхтя прокуренной диафрагмой, – Вот, казалось бы, всё! Живёшь на Таймс-сквер, гребешь зелененькие лопатой, кругом красавицы… Чего ещё желать?

– Ну знаешь, Филипп… – попытался было что-то вставить Грэг Росс. Но сержанту не нужен был собеседник, ему нужны были уши, чтобы излить свою зависть, злобу, непонимание или что-то ещё. Росс сначала слегка напрягся, что его перебили, но потом улыбнулся, глядя на едва заметную ухмылку Харпера.

– Ну схватил ты американскую мечту за задницу, так не отпускай! Наслаждайся! – не унимался сержант. Он так яро держал свое слово, что казалось ему не хватит воздуха. Аж пот выступил на лбу, а щеки налились кровью, – Ну нет же. Обязательно нужно поиметь какую-то левую девку и кокнуть ее… Скучно ему стало, видите ли!

– Ахаха. – тут Харпер просто не выдержал и в голос рассмеялся, – Ну ты прям оратор.

– А чего смеётесь? Разве я не прав? – возмутился мужчина.

– Да нет, Филипп, все так… Личность установили? – спросил Харпер, откашливаясь от смеха.

– Ты чего? Не смотришь телевизор? – удивился напарник.

– Не смотрю.

– Когда дорастешь до старшего детектива и появятся у тебя дети, я спрошу тебя: «Смотришь ли ты телевизор?», – огрызнулся Харпер.

– И в кино не ходишь? – подхватил толстяк Филипп.

– Он что, какой-то актёр? Повторяю для тугоухих: у меня дети! Я только мультики смотрю с ними. А из актеров знаю только зеленого, мать его, Шрэка.

– Из-за таких как ты, рушится экономика, – подколол его сержант, – Нет в тебе потребительской идеи…

– Зато у меня есть неплохая идея куда тебя послать!

– О-хо-хо, молодец! Старик-то в форме. – улыбчиво подметил толстяк, глядя на Росса, – В молодости был гроза шпаны. Серпико!

– Это Джек Льюис, – начал пояснять детектив Росс, – Снимался он мало где, зато прославился как первоклассный сценарист. «Ностальгия номер два», «позывной «бродяга»», «карманный бог» … Не смотрел?

– Не смотрел. – буркнул Харпер.

– Ох уж эти голливудские сукины дети! Деньги слава за ручку ведут их к наркотикам, а от тех им в конце всегда сносит крышу. Факт! – опять сержант завел свою пластинку, чем опять рассмешил собеседников, – Помяните мое слово, в крови у него и у неё будет плавать кило кокса или героина… А все начинается со скуки… Вот пусть хоть раз в месяц подежурят вместо меня сутки или хотя бы ночку за несколько баксов, мигом научаться ценить и деньги, и время, и сон… Я не прав?

Ахаха. – теперь оба детектива не удержались и рассмеялись громче прежнего.

– Да ну вас! – удрученно бросил Филлип, – Ладно, пойду. Мои бойцы вам больше не нужны?

– Нет, Фил. На связи.

Сержант довольно ловко, для толстяка, поправил фуражку, подтянул штаны и пошел к служебной машине, по дороге раздавая указания свои подчиненным. Спустя минуту полосатой ленты, которая перекрывала полосу уже не было, а через две и не осталось самих полицейских.

Детективы молча добивали очередные папиросы и смотрели на проплывающие по дороге машины. Слева от Грега Росса стоял молодой человек лет тридцати.

– Вы Майлс Роган, верно? – обратился Харпер к молодому человеку, – Это же вы вызвали полицию.

– Да, сэр. – ответил тот.

– А кем вы приходитесь жертвам?

– Я ассистент Джейсона Льюиса. Помогаю по всем делам. Вчера у Джейсона должен был быть самолёт до Лос-Анжелеса. Звонил ему целый день, но так и не дозвонился. Приехал сюда и обнаружил … это.

– А как вы вошли в квартиру?

– У меня есть ключ. Джейсон сам мне его дал… Я же всё объяснял полицейскому…

– Мы детективы. Придётся еще раз объяснить всё нам! – повышенным тоном рявкнул Харпер.

Роган сначала недовольно взглянул на Харпера, но потом отходчиво выдохнул.

– А долго ещё вы будете здесь? – спросил молодой человек, – В квартире нужно прибрать.

– Сегодня, когда закончит работу экспертная группа, закройте квартиру. Ничего не трогайте там, пока мы не позвоним. От трёх до семи дней. – вежливо объяснил Грег Росс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы