Читаем Исписанные кости полностью

Все рассмеялись, а Бродэрик состроил злобное лицо, выкатив все имеющиеся складку на лбу и носу.

– Чего? Это у тебя в голове мозги парнокопытного… Вы чего? Это же Канзас. Настоящий ковбойский штат. В кино всё время показывают техасских рейнджеров и ковбоев… У нас тут сидит спец по кино, – Бродерик кивнул головой в сторону Джейсона, – Вспомни хоть один фильм про ковбоя не из Техаса.

– Ну…

– Вот, видите? Люди забыли каким был Канзас. Железная дорога, салуны, бескрайние прерии и равнины, перестрелки, охотники за головами и огромные стада бизонов. Не знаю, как вы, а я горд тем, что я из Канзаса. А сверху мой дедушка, который был обычным честным работягой… И не важно куда забросит жизнь, я хочу помнить свои корни.

– Ого! – удивился Джейсон, – Ну прямо кандидат в губернаторы или в шерифы.

– А что значат твои татуировки, Норм? – спросила Дэнни.

– Точно. Ты на кой хрен Клинта Иствуда наколол, чудик? – съязвил Стэнли, – Тебе не жалко мужика? Он же теперь должен каждый день смотреть на тебя в зеркале, в душе…

Все попадали со смеху. Даже сам Норман не сдержал смешки.

– Заткнись, – улыбчиво ответил Пэррис, – Я не вкладывал особого смысла в тату. Так как я делал их, лишь бы сделать. С целью научиться…

– Не, так не пойдёт. Кто нам недавно втюхивал, что рисунок – это продолжение души… Колись давай!

– Отвали, Стэнли. Не мешай мне…

– А ты что будешь делать, Дэнни? – поинтересовался Джейсон, – Лиззи сердечко маленькое. А ты?

– Эм-м-м…

– Мы решили так! – ворвалась Лиза, – Так как у Дэнни очень строгие родители, я ей проколю пупок.

– О! – взвизгнул Стэнли, – Правильно, Дэнни. На красивой машине наклейки ни к чему.

– Ой-ой-ой, – наигранно взвыли все присутствующие, – Это ты – дорогая машина?

– Да я шучу. Шучу!

– А кто тебе будет делать тату, Норм? – спросил Фрост.

Все сиюминутно замолчали и приняли переглядываться. «Чур не я!», – одновременно закричали ребята, тыкая себя указательным пальцем в кончик носа.

– Ладно… Потом разберемся. Если что, я сам себе сделаю, – успокоил всех Пэррис, покачивая головой.


– Вот. И-и-и всё! – протянул Норман, убирая тату машинку на столик.

Лиззи встала с кушетки и посмотрелась в зеркало, задрав слегка футболку и чуть приспустив шорты. Её сделали маленькое красное сердечко на левом боку в районе пояса. Затем она повернулась к остальным и начала переплясывать с одной ноги на другую, виляя талией.

– Ну как? М? М? Секси-шпекси? – весело спросила Лиза.

– Хорошо, – подбадривала подругу Дэнни.

– Вау. Класс, – сказал Дилан.

– Тебе нравится?

– Ага.

– Можно всегда прикрыть. А-а-а! – радостно взвизгнула Лиза Фарбер и обняла своего парня, а затем подбежала к лежанке, хлопнула по ней и обратилась к Денни, – Ну? Теперь ты!

– Ой, погоди. Дай собраться с мыслями, – заволновалась подруга, – Может сначала чаю попьём или поболтаем?

– Ты чего, птица-говорун? Тут, как отдирать пластырь: чем быстрее, тем лучше.

– Раз-два. Раз –два… – протараторила Дэнни, вздохнула и вскочила, – Окей. Давай!

Тут комнату на мгновение обдало яркой вспышкой. Лиза Фарбер и Даниэлла Саммерс повернулись назад и увидели, как Джейсон достает фотографию из полароида, а затем снова наставляет аппарат на парней. Норман и Стэнли приняли позы, как им казалось, крутых парней и состроили пафосные смешные лица, приподняв брови и вытянув губы трубочкой. Дилан же повернулся левым боком, на которым изображен новый рисунок. Вспышка. Затем Джейсон направил фотоаппарат на девушек. Лиза молниеносно приняла позу «супермодели»: одну ногу выпрямила, вторую слегка согнула, а рукой слегка приспустила шорты на пару сантиметров, чтобы было видно татуировочку. Щёлк.

– Так! Вы оба – на выход. Сделайте нам покушать, – раскомандовалась Лиза, – А ты будешь с нами. Сделаешь пару снимков и заодно будешь мне помогать.

– Эй, давай я останусь? – взбунтовался Дилан.

– Всё! На выход! – рявкнула в последний раз Лиза Фарбер, толкая Дилана в спину.

Парни ушли, а Лиза принялась готовиться к процедуре. Даниэлла запрыгнула на кушетку, а Джейсон уселся на стул неподалёку. Он рассматривал получившиеся снимки, но посмотрев чуть выше, он наткнулся на свисающие ноги Дэнни, которыми она мотала. Его взгляд медленно поднимался вверх. Щиколотки, икры, колени, бедра… Но затем он заметил, что она смотрит на него. Он засмущался, и сделал вид, что ничего не было. Он улыбнулся, а затем повернул карточки лицевой стороной к ней. Даниэлла Саммерс протянула руку за ними. Он отдал их ей. Девушка бегло просмотрела, среагировав легкой улыбкой, и вернула назад. Они снова встретились взглядом. На этот раз Дэнни широко улыбнулась, вжав голову в торс и подняв плечи, а затем, нервно потирая ладони, беззвучно произнесла слово: «Страшно» и, широко открыв глаза, очень мило на мгновение слегка высунула язык.

– Страшно? – спросил Джейсон.

– Ещё как. А-ха-ха, – произнесла она, а затем увидела, как подруга держит в руках длинную иглу, – О, Боже!

– Так… Ложись, моя хорошая, – сказала Фарбер.

– А ты, вообще, делала это раньше? – Даже Джейсон немного заволновался.

– Да. В колледже подружкам… Я на медицинском учусь, в конце-то концов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы