Читаем Исписанные кости полностью

– Погоди. Сейчас всё поймешь… – остановил его Норман Пэррис, подняв указательный палец вверх, – Настал день «Икс». Он звонит ей и просит выглянуть из окна. Она выглядывает. Музыканты начинают под домом играть и петь. Выглядывают остальные ребята… А песня была ещё как бы с обращением к ней. Они поют-поют- все хорошо. Но постепенно текст песни становится менее и менее приятным. Типа, что Стэн её ненавидит и всё в таком духе.

Все попадали со смеху, а Стэн злобно надулся.

– Ты почему не рассказывал эту историю раньше? – спросил Джейсон, отбивая «пять» с Норманом.

– Не знаю. Из головы вылетело… Да ладно, Стэн, не обижайся.

– Смех-смехом, а шутка всё равно слишком жестокая, мне кажется, – сказала Роузи, – Вы расстались после этого?

– Ну конечно! – вспылил Стэнли Робб, – Она со мной даже не здоровалась после.

– Бедолага Стэн, – добавил Дилан, сквозь улыбку.

– А потом сам же спрашиваешь: «Стэнли, а почему ты до сих пор без девушки? А может ты из «сладких»?

– Ну я же извинился… Причем тут я? Если бы не Джейсон, ты бы до сих пор не познакомился с Джули!

– Познакомился бы!

– Рассказывай… Ага!

– Ага! Кстати! Почему ты не рассказываешь, как ты чуть девчонку без глаза не оставил? – решил отомстить Стэнли, вспомнив что-то про друга.

–Чего? – рассмеялись ребята.

– Пригласил он, значит, как-то девушку на свидание в комнату к нам. Они начали вместе готовить под музыку. Норман начал кривляться и во время своих кривляний не заметил, что сливочное масло на сковороде уже расплавилось… Он отрезает ещё целый кусок и кинул сверху. Их обоих окатило раскалёнными брызгами, а ей угодило в глаз.

Все снова держались за животы.

– Не в глаз, а в веко. Никто особо не пострадал!

– Весело у вас там в колледже было, я посмотрю, – сквозь смех сказала Джулия.

– Я помню, когда ещё с вами жил, как мы разыгрывали Роберта – это ещё один сосед, – вспомнил Джейсон, – Он убираться не хотел ни в какую. Тогда мы писали ему записки, якобы от девушки. Что он понравился кому-то, и она зайдёт познакомиться. А Роберт всегда верил и до блеска вылизывал всю комнату.

– Точно. Было весело. Жалко, что ты уехал потом.

– Он так и живёт с тобой, Стэн? – спросил Джейсон, – Как у него дела?

– Нет, переехал. Все вы меня бросили…

Тут к ребятам подошла мама Лизы.

– Здорова, молодёжь, – бодро сказала женщина, – Можно с вами немного постоять?

– Пожалуйста, мы только за, – из вежливости отозвались ребята.

– А гости уже ушли? – спросила дочь.

– Собираются, – женщина обернулась к дому, – Вон они!

«Пока, Лиза! С днём рождения!», – закричал кто-то из кучки людей, стоящей у подъезда.

Лиза обернулась к родне и помахала им в след.

– Ну? – продолжила мама Лизы, обратившись к одному из парней, – Это ты Дилан?

– Да, миссис Фарбер, – смутился Дилан.

– Ты смотри у меня… Обидишь мою дочь – порву хозяйство на британский флаг!

– Мам!

Все захихикали.

– Но он симпатичный. Одобряю… А сколько тебе лет?

– Девятнадцать.

– Это плохо. Парень, я считаю, должен быть старше девушки на пару лет, как минимум.

– Почему это? – спросил Стэнли.

– Почему? Да потому что у вас до тридцати лет опилки в башке. Девочки пораньше взрослеют. Кто-то не согласен? Ты согласен, зятёк?

– Согласен-согласен, – не без улыбки ответил Дилан.

Мама Лизы была довольно боевая женщина, за словом в карман не полезет. К тому же, сейчас она немного выпила и была в настроении.

– Ты учишься где? – снова обратилась миссис Фарбер к парню Лизы.

– Вы прям решили допрос устроить, – сказала Шелли.

– А что такого? Я должна всё знать о будущем родственнике… Я не права?

– Не учусь. Я стройкой занимаюсь с моим отцом.

– Одобряю. Строитель – это всегда плюс. Если денег нет, он построит все сам…

– Мам, тебе не нужно домой? – спросила Лиза.

– Ты что, меня прогоняешь? У любимой дочери день рождение. Я накрыла на стол, позвала родственников… Рожала тебя, в конце-то концов!

– Ну мам!

– Да я шучу. Я понимаю, что вам хочется самим пообщаться. Покурю и пойду домой, – женщина похлопала себя по карманам кофты, – Зятёк, дай сигарету. Свои дома оставила.

Норман достал сигарету и протянул маме Лизы, а затем подкурил зажигалкой. Роуз встала с лавочки и начала слегка пританцовывать на месте.

– Вообще-то, я не курю. Но иногда даю слабину, – объясняла женщина всем присутствующим, словно ее об этом кто-то спросил, – Скажи же, дочь?

– Правда-правда.

– Это правда!

– Ты чего? – спросил Итан у Джулии, которая встала с сидения на ноги.

– Холодно на лавке сидеть.

Тогда Итан встал и обнял девушку сзади.

– Да, сегодня что-то прохладно. Ещё и ветер поднялся, – подтвердил кто-то в темноте.

– А я смотрю, вы все по парочкам прям разобрались? – подметила женщина, – Дэнни, ты чего без кавалера? Стоишь, дрожишь, как тростинка на ветру.

– Кавалер в Нью-Йорке.

– Поругались?

– Немного… Но уехал не поэтому.

– Ничего страшного… – миссис Фарбер набирала мысль, но затем отвлеклась на Фроста, – Джейсон! Я не поняла… А ты чего один?

– Сегодня вот так, – улыбчиво произнёс Фрост.

– Девушка есть?

– Даже не знаю…

– Да есть у него девушка, – встряла Лиза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы