Читаем Исполняя Главную Роль полностью

Джон: Думаю, лучше промолчать. Примета плохая. [смех] Нет, если серьезно, то слухи касательно Оскара для этой картины не могут не радовать. Если меня номинируют… [качает головой] Даже представить не могу, что такое со мной вообще может произойти. Думаю, Шерлок точно заслуживает номинации, как и наш сценарист, и потрясающий режиссер. И я надеюсь, что и сам фильм получит признание. Отрицать не стану, парный Оскар на каминной полке – идея весьма заманчивая. [смех] Предсказывать ничего не берусь, но об этом все равно задумываешься.

[микрофон передают следующей зрительнице, явно волнующейся девушке двадцати с хвостиком лет.]

Гость #4: Эм…здравствуйте, мистер Ватсон. Я Черил.

Джон: Привет, Черил. Кстати, ко мне можно по имени, Джон.

Черил: Окей, Джон, я…эм… Мне жаль, но я просто по уши влюблена в Шерлока.

[смех, аплодисменты]

Джон: [смеется] Не страшно, я тоже! [громкий смех]

Черил: Он почти никогда не появляется на ток-шоу вроде этого, так что для меня это – шанс узнать, какой он на самом деле.

Джон: Ох, черт возьми. Что ж, вы правы. Ток-шоу – не его стихия. Он считает, что отвратно на них выступает, правда, по-моему, у Леттермана он справился отлично. [аплодисменты] Какой он? [умолкает, задумывается. Переводит дыхание, открывает рот, но не издает ни звука. Смех.] Он потрясающий, но не умеет готовить. Если не заставлять его поесть, то весь рацион будет – чай и шоколадное печенье. Недолюбливает спорт, но в нем есть дух соревнования. Ему неуютно с детьми, но те его обожают, потому что он общается с ними, как со взрослыми. Говорит смешные вещи невозмутимо спокойным тоном. В нем есть гордость, но нет гордыни. Он не делает различий между людьми и ко всем относится одинаково. [зал стихает; Джон очень серьезен] Я понятия не имею, почему так вышло, что мы с ним вместе, но он изменил мою жизнь, а я этого даже не заметил.

Эллен: Это очень откровенно.

Джон: Может быть, я просто пытаюсь искупить. [колеблется] Именно я настаивал на том, чтобы хранить все в тайне до подходящего момента. [качает головой, как будто сам не может в это поверить.] Подходящего момента. Я позволил ему считать, что его чувства и наши отношения для меня значат меньше, чем рекламная кампания вокруг фильма. Логически это, быть может, верное решение, но с позиции чувств оно совершенно неправильно. Вот во что превращает бизнес. Иногда мне кажется, что мы все - эмоциональные калеки. И дело вовсе не в натуралах или геях, а в том, что мы – публичные люди. Мы говорим о своих партнерах, как будто даем им рекомендации при трудоустройстве, разве вы этого не замечали?

Эллен: Я замечала.

Джон: Так в чем дело? Почему мы отделываемся общими фразами? Во всех наших заявлениях, в интервью вроде этого мы говорим: «она – потрясающий человек» или «мы замечательно ладим». А вот еще, мое любимое: «мы с нетерпением ждем нового этапа нашей совместной жизни». Почему, говоря об отношениях, мы только и делаем, что разбрасываемся эвфемизмами? Как будто боимся показать миру, что у нас могут быть настоящие чувства… что мы можем огорчаться, что нам может быть страшно и весело, что мы можем впадать в депрессию и эйфорию, что мы тоже можем влюбиться. Придя сегодня на эти съемки, я решил, что так поступать не стану. Я люблю Шерлока. И не собираюсь все это сглаживать и не лезть на рожон только потому, что из-за этого кому-то где-то станет неприятно. Мне не стыдно. Я этим горжусь.

[аплодисменты]

Эллен: [выглядит несколько оглушенной] Должна сказать, что… Джон, я горжусь тем, что сейчас сижу рядом с тобой. [протягивает руку; Джон крепко ее сжимает.]

Джон: Спасибо. Я рад, что могу выложить все карты. И не могу придумать места для этого лучше, чем твое шоу, Эллен.

Эллен: Мне бы очень хотелось, чтобы вы пришли с ним вместе.

Джон: Да, это было бы интересно.

Эллен: Быть может, в другой раз, когда вы не будете рекламировать фильм.

Джон: Я бы с удовольствием. За Шерлока ручаться не стану.

Эллен: Так давай наберем его и узнаем.

[одобрительные возгласы и аплодисменты]

Джон: [смеется] Хочешь ему позвонить?

Эллен: Да, а почему нет? Чем он сейчас занят?

Джон: Понятия не имею. А который час?

Эллен: [помощнику режиссера] У нас есть его номер? Да, давай наберем. Джон, предоставить это тебе?

Джон: Нет, действуй сама.

[на небольшом экране между их креслами появляется фото Шерлока]

Эллен: Окей, и вот мы уже… точно? Да, есть. Есть. Звоним Шерлоку Холмсу. Посмотрим, согласится ли он прийти на шоу.

[телефон звонит и звонит]

Эллен: Ой-ей. Не подходит. Похоже, сейчас нас перекинет на автоответчик.

[гудки прекращаются, говорит автоответчик]

Шерлок: [крайне раздраженный голос] Вы позвонили Шерлоку Холмсу. Если вы не знаете, что делать дальше, то мне остается только оплакать генофонд человечества и ваше в нем присутствие. Постарайтесь не мямлить, не нагромождать бесполезную информацию и, бога ради, не нудите. [гудок]

[зал смеется; Джон слегка закатывает глаза]

Перейти на страницу:

Похожие книги