Читаем Исполнить твоё желание? полностью

– Не знаю, почему всем вздумалось покупать фильтры для воды. У нас из-под крана отличная течёт.

Шелли вымученно улыбнулась.

– Точно, пап, – сказала она и попятилась в коридор. – Ладно, пойду спать.

* * *

Но уснуть Шелли так и не смогла. Едва она закрывала глаза, как снова видела склизкую водоросль, которая, словно щупальце, обвивалась вокруг её шеи. Всю ночь девочка прислушивалась к звукам квартиры, боясь снова услышать капающий кран.

Наконец за окном рассвело. Она сбросила одеяло и привычным жестом пригладила волосы. Но что-то было не так. Ладони как будто цеплялись за них. Шелли вытянула руки перед собой и чуть не закричала. Пальцы на обеих руках соединяла полупрозрачная перепонка. В ужасе она посмотрела на свои ноги. То же самое!

Шелли накрылась одеялом и лежала неподвижно, пока Доусон не проснулся. Как только брат вышел из комнаты, девочка бросилась к шкафу, в который отец после переезда наспех побросал старые вещи. Она перебрала всё его содержимое и наконец нашла поношенные перчатки, в которых отец работал в океанариуме. Вместе с шарфом они смотрелись ужасно, но Шелли не смогла придумать, как ещё можно спрятать её новые... особенности.

Девочка наспех оделась и пошла завтракать. Она понимала, что выглядит нелепо, сидя в своём облачении за столом, но её отца мало беспокоили детские причуды в одежде.

– Новая мода, да? – со смехом спросил он за завтраком. – Когда я был твоего возраста, все слушали гранж. Мы тогда ходили в отцовских рабочих ботинках и фланелевых рубашках. – Он подмигнул дочке и добавил: – Рад, что перчатки пригодились.

* * *

День выдался под стать ночи, то есть был абсолютным кошмаром. А она надеялась, что хотя бы в океанариуме сможет передохнуть от проблем.

Обычно Шелли болтала с работниками, кормила рыбой дельфинов или рифовых акул, смотрела, как ухаживают за морскими животными, живущими здесь. Но на этот раз она просто пыталась забиться в самый тёмный и безлюдный угол, что сможет найти.

В итоге она решила спрятаться в туннеле, проходившем сквозь главный аквариум. В сумерках, которые создавал тусклый свет, струившийся сквозь круглые окошки, плавали призрачные тени. Их отбрасывали морские обитатели по другую сторону толстого стекла. Шелли рассматривала их и размышляла об ужасном прозвище, которое дали ей в школе. Королева рыб.

– А если они правы? – прошептала она, глядя в глаза своему отражению. – Может, там мне и место.

Шелли казалось, что никто во всём мире не может её понять. Раздавленная грузом абсолютного одиночества, она прижалась лбом к стеклу. Каждая рыбка, проплывавшая мимо, напоминала девочке о том, что с ней случилось. Шелли рассеянно блуждала взглядом по остову пиратского корабля, облепленного устрицами. И тут нечто странное привлекло её внимание. Девочке показалось, что она заметила золотистую вспышку возле ржавого сундука с фальшивыми сокровищами. Она точно знала, что ламп на дне нет, а что ещё там могло светиться?

Шелли сильнее прижалась к стеклу, всматриваясь в толщу воды. И снова это произошло – она увидела ещё одну вспышку света. Вдруг чёрное щупальце ударило по стеклу. Девочка испуганно отскочила от иллюминатора, но тут же поняла, что это была Королева. Ничего сверхъестественного. Осьминоги настоящие, в этом Шелли не сомневалась. А как же морская ведьма? Она тоже была настоящей? Но как ещё объяснить волшебным образом появившиеся перепонки и жабры?

Королева зависла перед окошком, покачивая в воде щупальцами, как будто хотела поздороваться.

– Привет, – со вздохом сказала Шелли; в этот момент осьминог был её самым близким другом. – Знаешь, что со мной происходит?

Королева качнулась из стороны в сторону, словно пыталась сказать «нет».

– Я тоже, – прошептала девочка, хотя и понимала, что это всего лишь оптическая иллюзия. – Совсем не этого я хотела...

Она огляделась, чтобы убедиться, что до сих пор одна, а потом сняла перчатку и внимательно осмотрела руку. От пальца к пальцу тянулась перепонка.

Шелли осторожно её ущипнула и почувствовала лёгкий укол боли. Из глаз девочки потекли слёзы. Она почувствовала себя обессиленной и тихонько сползла на пол. Шелли сидела, обняв колени, на полу тёмного туннеля и не замечала, что за ней наблюдают не только безмолвные рыбы.

– Шелли, что с тобой?

Она подняла глаза и увидела Энрике. Он всё видел? Шелли вскочила и натянула перчатку. Почему Энрике вечно её выслеживает? Ему заняться нечем?

– Давно тут стоишь?

– Недавно, – ответил мальчик. – Но успел понять, что у тебя что-то случилось.

Так он видел перепонки?

– Всё в порядке, я просто устала.

Это была лишь наполовину ложь, но Энрике она обмануть не смогла. Мальчик нахмурился и пристально посмотрел ей в глаза.

На мгновение Шелли захотелось всё ему рассказать. Ей так нужно было хоть с кем-то поговорить. Но разве могла она так рисковать? Отвернётся ли от неё Энрике, если обо всём узнает? Он спас ей жизнь – наверное, ему можно было довериться. Но девочка так и не решилась.

– Мне пора, – сказала Шелли и ушла из туннеля.

<p><strong>12</strong></p><p><strong>Горький вкус победы</strong></p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков