Читаем Исполнить твоё желание? полностью

Шелли повернулась к подругам, которые расплылись в довольных улыбках.

– Отлично, Шелли! – завизжала Кендалл. – Я знала, что ты крутая!

– Спасибо... – промямлила девочка в ответ.

Аттина и Алана бросились обнимать Шелли, визжа и подпрыгивая от радости. Она смогла. Теперь они официально стали подругами.

– Может, это станет нашей традицией, – защебетала Кендалл, – будем всегда ходить в океанариум за день до открытия сезона.

Шелли обрадовалась. Значит, она всё сделала правильно и Кендалл не станет писать жалобу с просьбой отменить ежегодные экскурсии.

– Ладно, идём к автобусу, – бросила подругам Кендалл и пошла с мостика.

Но Шелли не могла совладать с чувством вины. Она бросила взгляд на океан. Там, на пенном гребне волны, всё покачивался её стаканчик. Но вдруг... он просто исчез. Шелли показалось, что она видела, как его обвило чёрное щупальце. Девочка в недоумении всматривалась в воду, но стаканчик больше не всплыл на поверхность.

– Вы это видели? – ошеломлённо спросила Шелли, но её подруги уже спускались с мостика.

– Идём! – крикнула ей Кендалл. – Или ты решила с рыбами наедине побыть?

Но не успела Шелли и шага сделать, как услышала странный звук. Он напоминал смех, но совсем не весёлый. Скорее это был зловещий хохот, к которому примешивался шум воды. Он становился всё громче, словно приближаясь. Шелли снова повернулась к океану и увидела огромную волну, появившуюся словно из ниоткуда. В высоту она была около трёх метров и шла прямо на неё, приближаясь всё быстрее.

Спустя секунду мощный поток сбил её с ног. Отступая, волна утащила Шелли с мостика прямо в открытый океан. Девочку закружил водоворот, вода залилась в нос, рот и уши. Шелли изо всех сил пыталась вернуться на поверхность, где брезжили призрачные огоньки, барахтаясь в холодной воде, но не могла справиться с течением. Лёгкие горели, как будто в любой момент могли взорваться. Ещё секунда, и она утонет.

Вдруг Шелли почувствовала, как что-то обвилось вокруг лодыжки. Что-то липкое. Холодное. Оно сжималось всё сильнее.

И тянуло её в глубину.

<p><strong>4</strong></p><p><strong>Наутилус</strong></p>

– Шелли, очнись!

Девочка услышала знакомый голос. Первым делом она почувствовала, что ей очень холодно. Всё тело дрожало, зубы стучали. Потом пришло ощущение невероятной усталости, будто она проплыла не меньше пятисот метров. Болела каждая мышца. Девочка закашлялась, выплюнув несколько глотков морской воды, потом перевернулась на спину, без сил упав на мокрый песок, и распахнула глаза. Прямо перед собой она увидела обеспокоенное лицо. Энрике.

– Шелли, ты как?

С кудрявых волос мальчика капала вода, одежда прилипла к телу.

– Жива, – еле выдавила из себя Шелли. Голос прозвучал сипло.

– Вот это ты меня напугала.

Энрике помог девочке подняться на ноги, в его глазах были испуг и озадаченность. Ноги Шелли подкашивались, она упала бы, если бы не поддержка мальчика. «А он сильнее, чем кажется», – подумала Шелли. Она посмотрела на свои ноги: джинсы порваны на лодыжке, на коже красный след. Как это вышло? Голова шла кругом.

– Стой... Что? – пробормотала Шелли.

Девочка огляделась. Тёмный пляж, лунная дорожка на абсолютно спокойной морской глади. Как она здесь оказалась?

– Ты зачем на мостик забралась? Мигель строго-настрого мне это запретил. Это же опасно!

Шелли пыталась вспомнить, что случилось. В голове всплывали отрывочные картинки: вот она на мостике, пластиковый стаканчик в воде...

– Тебе повезло, что я оказался рядом, – продолжал Энрике, отжимая край мокрой футболки. – Я помогал с дельфинами возле веранды и услышал, как твои подруги закричали. Ну, точнее завизжали. Потом увидел, как огромная волна смыла тебя прямо в океан.

«Точно, – подумала Шелли, – волна».

– Не переживай за подружек, они далеко стояли, – добавил он с хитрой усмешкой. – Только перепугались.

Наконец-то память к ней окончательно вернулась. Светящиеся глаза. Волна смывает её с платформы. Она пытается выплыть на поверхность, но что-то тянет вниз, а потом... темнота.

– Ты спас меня, – заикаясь, пробормотала Шелли. – Спасибо!

– Да ерунда, – сказал Энрике. – Повезло, что я собираюсь подрабатывать спасателем в следующем году и уже прошёл часть подготовки.

– Да, настоящее везение, – медленно проговорила она, только сейчас поняв, что всё могло обернуться совсем по-другому. – Спасибо. Эй, а где мистер Аквино и остальные? Они ещё в океанариуме?

– Нет, – ответил Энрике, – все уже в автобусах. О! Чуть не забыл! – Он запустил руку в карман. – Когда я тебя вытащил, ты сжимала вот это. Кажется, что-то ценное.

Он протянул ей необычно крупную, примерно с кулак девочки, и очень красивую раковину, поблёскивавшую в свете луны. Шелли сразу узнала, что она принадлежит довольно редкому моллюску, который называется наутилус, или кораблик.

Шелли сразу забрала её. Едва ли отдавая себе отчёт, что делает, она провела пальцем по краю ракушки. Гладкая эмаль была желтоватого цвета, сворачиваясь в идеальную розовую спираль.

– Как странно, – проговорила девочка.

– Что странно? – спросил Энрике.

– Не помню, чтобы я её находила, – сказала Шелли, нервно покусывая губу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Кошмары. Страшные истории для подростков

Проклятие пиратского крюка
Проклятие пиратского крюка

Этого просто не может быть! Барри так не хотел становиться старше. Откровенно говоря, это его просто пугало: средняя школа, новые обязанности, алгебра (что бы это ни было)... И тут случилось невероятное! На экскурсии в морском музее Барри пробрался в каюту старого пирата и нашёл там... его крюк! Да-да, тот самый, что был на месте руки у капитана Джеймса Крюка. Записка, лежавшая вместе с крюком, гласила: «Любой, кто возьмёт крюк, никогда не будет взрослеть». Вот так удача! Теперь Барри освобождают от уроков и разрешают играть в видеоигры ночи напролёт! И всё было бы просто прекрасно, если бы не одно «но»: кажется, хозяин крюка не питал любви к своевольным мальчишкам, ворующим чужие руки. И Барри придётся вернуть крюк, иначе его вечное детство может закончиться раньше времени...

Вера Стрэндж

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков