– Отложим их в сторону. Существуют люди, которые помещают свои записи в сигареты, – он скептически качнул головой. – Но я никогда не встречался с подобными людьми, за исключением детективных романов.
В сигаретах они ничего не обнаружили.
В комоде лежали две чистых рубашки, носки и другое белье, которое Невал отложил в сторону. В шкафу был чемодан с этикеткой, на которой крупными буквами было написано:
Он не был заперт. Внутри было две грязные рубашки, жилет, пара носков, веревка и маленькая отвертка с пластмассовой ручкой. Флэгг набросился на отвертку.
– Вот как!?
Он стал вертеть ее в руке. Невал также обратил на нее внимание.
– Хотелось бы знать, зачем он ее приобрел?
– Он купил ее потому, что нуждался в ней, – сказал Флэгг.
Не теряя времени, он стал осматривать комнату. В течение пяти минут он осматривал паркет, внутренности шкафа, потом умывальник. Там нагнулся вперед, чтобы рассмотреть плитку над умывальником.
– Подойдите-ка сюда, Всезнайка, и скажите, как, по-вашему, выворачивался ли этот винт?
Невал внимательно исследовал винт.
– Безусловно, мистер Флэгг, и совсем недавно. Тут есть царапины на металле. Давайте его отвернем.
Флэгг отвернул винт и подал его Невалу.
– Подержите, пожалуйста.
Вскоре дощечка была снята и они увидели небольшой деревянный квадрат. Флэгг при помощи отвертки снял его и посмотрел на углубление.
– Что вы об этом думаете? Принесите фонарик, чтобы мы могли получше все рассмотреть.
Он сунул отвертку в углубление и удивленно заметил:
– Здесь не много места, чтобы что-то спрятать, – обшарив пальцами всю поверхность, он ничего не обнаружил. – Ничего, – огорчился он. – Попробуйте теперь вы.
Инспектор Невал не оказался более удачливым кладоискателем.
– Ничего, мистер Флэгг. Печально, но там ничего нет.
Флэгг задумчиво потер себе подбородок.
– Возможно, что в конце концов мы кое-что нашли, – он сел в кресло. – Интересный факт. Поставьте пока все на место, Всезнайка, чтобы никто не заметил, что мы тут делали.
Он сидел в кресло и спокойно ждал, пока Невал приведет все в порядок.
– Вот и все, – вздохнул инспектор, закончив. Он также сел в кресло и вытащил из кармана пачку сигарет. Закурив, он обратил внимание Флэгга на картину, висевшую над ним и изображавшую корову.
Флэггу, который не понимал, какая связь существует между коровой и Европой, Невал принялся объяснять, что это персонаж из греческой мифологии. Флэгг встал.
– Итак, вернемся к нашим овечкам. Надо прислать кого-нибудь сюда и опечатать эту дверь. Займитесь этим, а я спущусь поговорить с хозяйкой.
Не успел он спуститься вниз, как послышался шум шагов и появилась мисс Спиннер, немного раскрасневшаяся после работы, которую она проделала в подвале.
– Я ходила подбросить немного угля, чтобы все время была горячая вода, – сообщила она. – Вы закончили осматривать комнату мистера Зелдена?
Он сразу разочаровал ее:
– Опасаюсь, что нет, миссис Спиннер. Мы будем надоедать вам еще несколько дней. Я распорядился опечатать дверь и унесу ключ с собой. Нам необходимо более тщательно обыскать комнату, и у нас есть такие специалисты. Они придут днем. Вы позволите воспользоваться вашим телефоном?
– Это платный телефон. Он находится в углу, в глубине вестибюля, мистер.
Когда он закончил разговор, то обнаружил хозяйку на том же самом месте.
– Это отвратительно, суперинтендант! Я просто не могу поверить! Такой прекрасный человек, и такой сильный, крепкий! А где ваш коллега?
– Инспектор опечатывает комнату.
Флэгг посмотрел на часы:
– А эта девушка, которая позвала Зелдена к телефону, она когда возвращается?
– Большей частью она приходит около шести, как и почти все здесь проживающие. Я им немного позволяю покухарничать, но не в комнатах, так как могут завестись тараканы, а на стенах появляются пятна.
Невал спустился по лестнице и осведомился:
– Что будем делать теперь, мистер Флэгг?
Суперинтендант вновь взглянул на часы и проворчал:
– Я остаюсь здесь, Всезнайка, чтобы поговорить с мисс Маршалл, а вы пойдите повидайте Коннора. По словам Эмерсона, Гарпер проживал там, прежде чем переехать сюда. Вы знаете Форки: немного шантажа не будет лишним, если он что-то знает. Так что идите прямо туда. Я еще буду здесь, когда вы вернетесь.
– Можете на меня рассчитывать, – заявил инспектор Невал и вышел из дома.
Клауден-роад была старой мрачной улицей, а вход в дом номер 76, вероятно, был самым мрачным на всей улице.
Обратив внимание на облупившуюся краску двери, Невал вошел в вестибюль, в котором маленький старичок в коричневом переднике подметал пол. Он что-то громко и недовольно ворчал.
– Эти проклятые землекопы! Им необходимо повсюду разносить грязь! Посмотрите на это! – он обратил внимание на Невала. – Вы новенький, парень? Я вас никогда не видел.
Инспектор бросил на него профессиональный взгляд.
– Кто вы такой?