Читаем Исполнитель полностью

– Благодарю, Фред. Я ожидаю важного телефонного звонка. Вы знаете, где меня найти.

– Понятно, сэр.

Галатеа выпил кофе, а таблетку положил себе в карман, затем комфортабельно устроился, чтобы подумать над сложившейся ситуацией. Теперь ему нужно было срочно составить план. Этим он старательно и занимался, когда в пять часов услышал в холле телефонный звонок, потом, несколько секунд спустя, неспешные шаги Фреда.

– Вас к телефону, сэр!

Галатеа спустился в кабинку, отметив по пути, что стол администратора пустовал, и взял трубку.

– Галатеа…

– Что случилось?

На этот раз Исполнитель говорил по-немецки.

– Я обнаружил, что совершил ошибку и хотел сразу же предупредить тебя.

– Поясни!

Галатеа рассказал ему все, что случилось, с мельчайшими подробностями и закончил словами:

– Это моя ошибка. Я обязан был сам проследить за Данби.

На другом конце линии наступило молчание.

– Что я должен сделать?

– Он позвонит тебе сегодня вечером?

– В одиннадцать часов. Так я с ним условился. Я уверен, что он позвонит. Ему кажется, что он что-то обнаружил и он хочет узнать об этом возможно скорее. Я знаю типов такого рода.

– Возможно… Постарайся встретиться с ним сегодня вечером. Пусть он сам назначит время встречи. Таким образом он, вероятно, согласен на это мероприятие.

– Ты хочешь его встретить?

– Да. Когда ты его увидишь, соглашайся на все, что он захочет. Попытайся немного поторговаться, чтобы он не унюхал ничего подозрительного. Но встреча будет недолгой. Он, безусловно, захочет уйти первым, чтобы ты не проследил его. Соглашайся и ничего со своей стороны не предпринимай. Ты понял?

– Понял.

– Тогда все! – Щелчок, потом ничего.

Галатеа тяжело вздохнул и повесил трубку.


Суперинтендант надавил на кнопку звонка. Было четыре часа, и он был в ужасе, что привяз к письменному столу и вороху бумаг.

– Чаю, Пул! – приказал он своему секретарю. – Принеси мне чайник и печенье.

Затем он взял со стола листок бумаги. Это был список жертв Исполнителя, известных полиции. Практически весь день он потратил на его изучение. Вновь и вновь он перечитывал список:

Норманн Кеннель, юридический советник, Сарбитан.

Лей Ансалди, профессиональный игрок, Ланкастер.

Кейт Франчини, владелица борделя, Астон.

Марк Нейтон, биржевой маклер, Хэмпстед.

Эдвард Килганнон, владелец отеля, Эстер.

Георг Маллус, администратор компании, Хемпстед.

Исаак Лайпер, мебельный фабрикант, Майфер.

Аллан Кинг, администратор компании, Гольдер Грин.

Арнольд Ригман, промышленник, Путни.

Лейвис Мейр, ювелир, Гольдер Грин.

Ластер Феррис, активист, Кенсингтон.

Внизу списка он приписал большими буквами:

ДЖОН ГАРПЕР, ДЕТЕКТИВ, ЛИДС.

Открылась дверь, оторвав его от раздумий. Это был инспектор Невал, осунувшийся, потирающий руки, посиневшие от холода.

– Какая погода! И не перестает ухудшаться. Все замерзает, и вдобавок сгущается туман.

– Точно. В такое время очень тяжело быть полицейским, – сказал Флэгг, показав Невалу список. – Я со всеми подробностями познакомился со списком, Всезнайка, и у меня в голове образовалась пустота.

– Вы кого-нибудь из них знали? – поинтересовался Невал.

– Я встречался с Кеннелем, а также с Ансалди. Я его два раза ловил. Кейт Франчини я вспоминаю в то время, когда она жила с Мо Эйшером. Давно это было… Слышал я разговоры о Лайпере и Феррисе. Остальных не знаю. Во всяком случае, что я могу о них сказать: все они были людьми дна, не считая Гарпера.

Вошел Пул с подносом. Флэгг попросил у него вторую чашку для Невала и разлил чай.

– Этого должно быть достаточно для того, чтобы найти, кому выгодно это было каждый раз, – вздохнул он. – «Кум бене», как говорят юристы.

– Юристы всегда были сильны в формулировках, но все это не так просто, – Невал положил сахар в чай и помешал ложечкой. – Каждый раз кто-то оплачивал Исполнителя, но все, что мы смогли узнать, немного нам дало.

Кеннель занимался сетью дансингов, ресторанов, ночных клубов. К тому же, он повсюду имел дома, как и Кейт Франчини. После смерти у него осталось 297 фунтов, у нее же шестьдесят семь тысяч. Это заставляет задуматься, так? – он взглянул на другой листок на столе. – Лей Ансалди был специалистом по азартным играм, проституции, а также он был вымогателем и тому подобное. Он оставил состояние в 187 тысяч фунтов, потом жену, четыре любовницы, 11 детей, из них законных восемь.

Невал вытаращил глаза.

– В таком случае попробуйте найти, кому это выгодно. Все это не подсказывает нам, как эти лица действуют. Кстати, я вспомнил время, когда Кейт Франчини была опасна в…

Зазвонил телефон. Трубку взял Флэгг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы