– Суперинтендант Флэгг. Инспектор Невал? Да, он здесь. Один момент! – он передал трубку Невалу. – Это вас, Всезнайка.
– Инспектор Невал. Кто? Кокер?
– Да, мистер Невал, Кокер. мы встречались вчера у Коннора. Вы сказали, что если я что-нибудь вспомню о типе, приходившем и задававшем вопросы о Зелдене, то я должен с вами обязательно связаться. Ну, вот, я с вами и связался.
– У вас есть новости?
– Весьма возможно, но я в этом не уверен. Вы говорили о нескольких фунтах награды, мистер Невал?
– Это был не я. Огорчен, но у меня нет такой возможности.
– Тот парень дал мне пять фунтов.
– Он их, наверное где-то украл. Хорошо, Кокер, я сразу же приду к вам. Коннор там?
– Нет, он пошел в гости к брату на Ветнал Грин. Но поторопитесь, он должен скоро вернуться.
– Я буду у вас через полчаса, Кокер.
Невал повесил трубку. Флэгг повернулся к нему и спросил:
– Есть новости?
– Это Кокер. Он хочет потолковать о типе, который приходил к Коннору, чтобы получить сведения о Зелдене. Надеюсь, что он что-то вспомнил.
Невал натянул плащ и вышел. Рассел уже поджидал его внизу, и сразу же осведомился:
– Форки Коннор? Ленивый такой тип, отлично помню. Клауден-роад. Забавный тип этот Коннор.
Тут Рассел пустился в воспоминания, но когда заметил, что Невал его не слушает, замолчал. Вскоре они подъехали к мрачной улице. Рассел припарковал машину перед фургоном.
– Вот и Клауден-роад. Я останусь здесь, Всезнайка. Знаю я этот уголок! Как только вы повернетесь спиной, они снимут у вас колеса. Так случилось с Чарли Рингом.
– Вы правы, Рассел, – прервал его Невал. – Ждите, я быстро.
Он подошел к двери дома Коннора и вдавил звонок…
Через несколько секунд дверь отворилась и Кокер, выглянув за дверь, взглянул на посетителя.
– А, это вы, сэр? Входите!
Он пропустил Невала и закрыл дверь.
– Вот сюда, сэр!
С таинственным видом он увлек инспектора к лестнице, ведущей в подвал. Там он проводил его в маленькую комнатку и включил свет.
– Это моя комната, – удовлетворенно заметил он. – Она небольшая, но удобная. Рядом печка. Вот положите руку на стену, и вы ощутите ее тепло.
Невал доставил ему это удовольствие. В комнате стояла старая железная кровать и развалившееся кресло. Кокер указал на него Невалу.
– Садитесь пожалуйста, мистер Ньютон.
– Невал.
– Да, да… Тип, который приходил сюда, сунул мне билет в пять фунтов, даю слово.
– Но я не собираюсь вам давать что-либо.
– Похоже на то, – огорчился Кокер и сел на кровать. – Как я вам сказал, Форки вышел, поэтому я попросил вас прийти сюда. Нужно наблюдать за ним, подчас он бывает очень злой, а ведь я подыхаю на работе ради него.
Невал испытующе взглянул на него.
– Ладно. Вы помните, я вам говорил о парне, который приходил задавать вопросы? Не первый, не старик, а второй?
– Как так! Разве их было двое?
– Точно, сэр, двое. Старика с деревянной ногой видел только Коннор, ко мне он не приходил и не разговаривал.
– А потом пришел другой, более молодой?
– Да, через несколько дней. Это он дал мне пять фунтов. Он задал мне несколько вопросов и потом сказал, чтобы я об этом никому не говорил, если не хочу попасть в скверную историю.
Он внимательно поглядел на инспектора.
– Этот тип был немного в вашем роде, за исключением того, что он дал мне пять фунтов.
– Об этом я уже знаю.
Кокер провел языком по губам.
– Вы сказали, что это было убийство, сэр?
– Да, убийство.
– Жаль, – Кокер немного подумал и продолжил: – Теперь я начинаю вспоминать. Я бы сразу вспомнил, если бы вы дали мне пять фунтов. Ну, да ладно. На первом этаже есть парень, который его видел, сержант.
– Инспектор, – поправил Невал.
– Инспектор? – Кокер сделал круглые глаза. – Мой друг, тот парень, видел его. Я не называю его имени, потому что…
– Ладно, Кокер! Забудьте про пять фунтов! Итак, он его видел. Что дальше?
– Да, он хорошо разглядел, и когда тот ушел, он сказал мне: «Я не знаю, зачем приходил этот тип, но будь осторожен, Кокер, иначе наживешь себе неприятности. Я даю тебе хороший совет, старина».
– Ваш друг знает его?
– Да. Он мне сказал, что тот был фликом, приехавшим из Бретфорда или что-то в этом роде.
Невал навострил уши.
– Бретфорд? А это не был случайно Лидс, а?
Кокер кивнул головой.
– Вы правы, инспектор, это был Лидс. У них там была отличная футбольная команда в то время. Она…
– На вашего друга есть досье?
– Эй, ведь речь идет не о нем! – запротестовал Кокер. – Мы говорим о другом, об Элтоне!
– Элтон! – резко выпалил Невал. – Его так звали?
– Так называл его мой друг. Вчера вечером я ходил поговорить с моим другом. «Он еще работает в Лидсе?» – спросил я, он мне ответил, что нет, теперь он стал частным детективом. И работает он с одним стариком, которого зовут Данби.
– Вы хотите сказать, что они частные детективы?
– Так сказал мой друг, мистер.
– А он сказал, где находится их контора?
– Я его об этом не спрашивал. Это ваше дело инспектор. Но скажите, если это убийство, мне полагается вознаграждение? Если бы вы выделили мне маленькую часть…
– Если вознаграждение есть, то я вас не забуду, – твердо пообещал Невал.
Кокер расплылся в довольной улыбке.