Читаем Исповедь демонолога полностью

Знала ли мать? Допустим, я слишком засиживался за книгами, чтобы видеть, как Тина рисует и как великолепно у нее получается. Она всегда любила яркие краски, во всем – даже в макияже, если удавалось. Одежда… Но в блокноте рисовала углем, я хорошо это помню.

Потому что уголь был дешевле.

Зато сейчас цвета были живыми. Когда мы только вошли в просторный павильон, это буйство красок и явный, кричащий талант лишили меня дара речи. Я даже обрадовался, что Тина этого не видит: вдруг бы не поняла? Она всегда сразу начинала сомневаться в себе. Решила бы, что я молчу, потому что не хочу ее обидеть…

Но Тины не было видно: она, конечно же, принимала поздравления. В павильоне было полно аристократов – собрались сливки высшего общества. А также газетчики. Мелькали вспышки фотокамер, сверкали драгоценности дам, в стеклах ставших модными моноклей отражалось солнце, его лучи пронзали прозрачный потолок. Не удивлюсь, если павильон Шериада построила магией: здесь отовсюду тянуло фиалками, а именно так пахли чары принцессы. Да, у волшебства есть запах, и иной раз оно даже зловонно, но тогда я различал лишь сильные чары. Чары Шериады всегда были сильными. И такими тонкими… Зеркальную крышу обсуждали едва ли не больше картин Тины. В древности, я читал, так строили. Сейчас – никогда, даже в оранжереях. Столько стекла на потолок – такое расточительство! А вдруг расчет архитектора окажется неверен? И как быть, если его заметет снегом? Выдержит ли он ветер?

Выдерживал – волшебный или нет, но свет он рассеивал именно так, как нужно было картинам, чтобы они казались еще ярче.

– Столько солнца, – услышал я обрывок разговора. – Разве это не повредит картинам?

– Таким краскам не повредит ничто, дорогая. Какая безвкусица…

Без покровительства принцессы гений моей сестры запросто остался бы незамеченным. Но Шериада, буквально накануне, если верить газетам, разбогатевшая на десяток миллионов, привлекала особенно пристальное внимание. Половину статей в главном еженедельнике посвятили ей, и Тине, конечно же, достался кусок ее славы.

– Открыли двери для черни, – возмущался престарелый господин, сквозь монокль пристально рассматривая портрет молодой дамы, бывший, очевидно, одним из заказов, которыми хвасталась Тина. Надо сказать, сестре удалось сделать простенькое лицо дамы колоритным и передать грусть. Я видел в аристократках только высокомерие, но сестра всегда была лучше меня.

– Зачем простолюдинам картины? – продолжал господин. – Что они понимают в искусстве?

– Ах, папа, оставьте, – успокаивала его незнакомая девушка, тоненькая, стройная, чем-то неуловимо напомнившая Шериаду. Наверное, прибыла откуда-нибудь из пансиона в провинции, или я бы ее уже знал. Что-что, а лица я всегда запоминал хорошо, особенно такие симпатичные. – Будет вам! Вы же видели расписание: им отведены другие дни.

– Да, выходные, – негодовал господин. – Как можно! Лучшее время – для черни. Я бы не удивился, будь их сейчас здесь полным-полно. Они же не умеют читать! А билеты для них бесплатные.

Ну да, аристократы-то за билет платили весьма кругленькую сумму. Возмущались, вспоминали, что цена на выставке великого Оска была ниже. Однако платили.

А простолюдины по выходным могли смотреть бесплатно. Естественно, куда это годится!

Чья была идея, не стоило даже спрашивать. После представления с шаманом во дворце Шериада могла, пожалуй, делать что угодно, не только допустить простолюдинов к картинам. Кое-кто из аристократов даже отдал бы ей свое состояние, лишь бы помочь одержать победу над Большой Землей. Популярность принцессы заметно выросла, хотя казалось бы, куда уж выше?

Тем временем Рай отвлекся от пейзажа, подмигнул нарисованной простоватой даме с глазами, в которых застыла грусть, – или дочке престарелого господина, что вернее, – и увлек меня к банкетке в нише для отдыха.

Шериады нигде не было видно. Как и в прошлый раз на приеме, она, стоило нам выйти из кареты, бросила: «Мальчики, у меня дела, развлекайтесь». И растворилась среди гостей. Да, несмотря на возросшую популярность и ярко-алое платье, приличное разве что танцовщице кабаре, но уж никак не принцессе, она умудрялась растворяться в толпе.

Тина наверняка находилась где-то в гуще газетчиков и маститых художников. Возможно, давала интервью. Я слышал вопросы, которые выкрикивали журналисты, гудение голосов, щелчки фотокамер. Тину, конечно же, поздравляли, хвалили – а за глаза смеялись над яркими, «детскими» красками, не понимая, даже не замечая ее таланта.

Аристократы! Что еще они могли думать? Тина – девушка, не замужем, слишком молодая, из так презираемой ими черни. Ниоткуда. Никто. Особо умные и изобретательные уже объявили ее любимицей Шериады: они не понимали, чем неизвестная художница смогла привлечь принцессу?

Я надеялся, что у равных нам Тина найдет большее понимание. Она заслуживает восхищения и признания, а не злых сплетен.

А пока аристократы вовсю демонстрировали свое знаменитое лицемерие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демонолог [Сакрытина]

Похожие книги