Читаем Исповедники полностью

Девушка обрадовалась и убежала в свою комнату, которую делила с доктором, принеся мне новые наброски чертежа. Так склонившись над ним мы и провели остаток дня: обсуждая, дорисовывая, стирая и снова дорисовывая то, что нам казалось не правильным. Я старательно вникал во все её объяснения, так как не смотря на возраст, во всём что касалось механики и инженерии девушка была гораздо лучше образована чем я. Одно удовольствие было слушать её комментарии по деталям и соединениям, а также процессам, протекающим в металлах и других материалах, при механических воздействиях на них, нагреве или охлаждении. В прошлый раз всё это прошло мимо меня, так что обучение премудростям работы механиков приносило мне удовольствие.

— Рэджинальд, сэр Энтони зовёт тебя в общий зал, — стук в дверь и следом в комнату входит Элиза, чтобы увидеть, как мы увлеченно работаем.

— Да?! — удивился я, закрутив головой по сторонам, ища взглядом часы, — который сейчас час?

Элиза с улыбкой показала рукой на мои часы, висящие на цепочке, я спохватился и посмотрел на них.

— Без четверти семь! Ого как время пролетело! Дженни отдохни пока, а я к учителю.

— Хорошо, я ещё немножко поработаю, — отмахнулся юный механик, увлечённый своим детищем.

— Не слишком ли ты увлёкся этой девицей Рэджинальд? — внезапно спросила меня Элиза, когда мы пошли по коридору на первый этаж.

— Ого?! Ты ревнуешь?! — удивился я её вопросу, — с чего это? По-моему, я не единственный тут, кто приносит тебе удовольствие, так что с чего это тебя так взволновали наши отношения с Дженни?

Девушка сразу же покраснела и замолчала, а я не стал продолжать разговор, так как не смотря на то, что к ней ничего кроме дружбы не испытывал, всё равно некий червячок собственности терзал меня иногда, стоило только вспомнить ту сцену, которую я увидел в комнате учителя.

Когда мы дошли до зала, где нас ждали учитель с сэром Артуром и ещё одним незнакомцем, я немного пожалел о своей резкости, но что сказано — то сказано, в конце концов я ей не изменял, не смотря на такие странные наши отношения, хотя возможности для этого были.

— Мистер О’Нил, позвольте познакомить вас с подопечным, мистером Рэджинальдом ван Диром, — после того как я поздоровался со знакомыми мне людьми, учитель познакомил нас с тем, кого я не знал.

Крепкое, я бы даже сказал жёсткое рукопожатие, равнодушный взгляд зелёных глаз и ироническая улыбка, сразу мне не понравились, было такое чувство, что он смотрит на меня так свысока, что я казался букашкой.

— Помощник начальника охраны дворца, — представился он, осматривая меня, как будто я был грязью на его сапогах.

— Ремесленник, — дерзко представился я.

— Я предупреждал, — исповедник с главой тайной полиции с усмешками переглянулись, видя, как тот поморщился в ответ на моё заявление.

— Билли, — фамильярно обратился сэр Артур к верзиле, — сдаём его тебе с рук на руки, верни таким же назад.

— Не обещаю, что именно в таком же, — он чуть брезгливо помахал рукой, показывая на мой внешний вид.

— «Он дерзит главе тайной полиции!! Что за полномочия такие у всего лишь помощника начальника охраны?! И что он имеет против моего костюма!!!».

— Мистер, этот костюм двести гиней стоит!! — возмутился я вслух, так как больше всего меня задело это, я всегда считал себя прилично одетым и обладающим каким-никаким, а вкусом.

— Думаю Бартон или Хиггинс, из квартала ремесленников, не выше, — он угадал со второго раза моего портного, — шьют из дорогой ткани, но совершенно бездарно. В таком костюме рядом с Её высочеством ты не появишься, мы подберём тебе более стоящего портного.

Я набычился от потока оскорблений, как я считал полностью незаслуженных.

— Рэджинальд, — на плечо мне легла рука исповедника, — ты же разумный человек, так что поверь мне, мистер О’Нил в придворном этикете разбирается лучше тебя.

Я кинул злобный взгляд на верзилу и промолчал, он мне категорически не нравился.

— Да и со всеми вопросами, пока находишься во дворце обращайся к Биллу, он твой куратор на время проживания с Её высочеством, — в присутствие посторонних, учитель и глава тайной полиции прекратили называть принцессу по имени, я это понял сразу.

— Пойду вещи соберу, — буркнул я, отворачиваясь.

— Всё уже собранно, — кинул на меня надменный взгляд охранник, — тем более там и собирать особо нечего было.

— Я о книгах, а не о тряпках, — я не стал лезть в бутылку и конфликтовать, всё равно это временная работа, а наживать себе врага во дворце, себе дороже.

— Вы полегче с ним мистер О’Нил, — когда молодой ученик вышел, сэр Энтони обратился к одному из самых приближённых к принцессе людей, — если ему там не понравится, работы не будет, я предупреждал об этом Его императорское величество. Работа исповедников не проста.

— Я понимаю сэр Энтони, — тот склонил голову в вежливом жесте, — но вы ведь в курсе, что он очень высокого мнения о себе, хотя судя по одежде и манерам далёк от этого?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература