В некотором городе, на берегах реки Годавари, жил раджа Самудрасен, у которого был сын по имени Чандрасен, юноша прекрасных наклонностей; и некий злодей, наблюдавший за ним издалека, задумал его обмануть. Решив, что для этой цели необходимо прибегнуть к лести, он посмел подойти к сыну раджи и обратиться к нему с такими словами: “О юный владыка, давайте поспешим в какую-нибудь чужую страну — туда, где нас ждет богатая добыча”. Но так как этих слов оказалось недостаточно, чтобы увлечь юного принца, мошенник пустился на уговоры, рассказывая при этом разные лживые и заманчивые истории, которые так захватили юношу, что он последовал за мошенником. В историях речь шла в основном о юных нимфах, которые, по словам мошенника, были легко доступны в тех местах, куда он намеревался привести принца. Эти приманки так подействовали на юного принца, что он охотно отправился вместе с обманщиком — на свою беду: воспользовавшись тем, что они остались одни, злодей сначала связал его ноги лианами, подобранными на дороге, а потом почти ослепил его побоями, так что бедный принц громко зарыдал, моля о пощаде. Но мошенник, не обращая внимания на слезы и мольбы принца, ограбил его до нитки и был таков. Раджа, оказавшись в столь печальном положении, стал сокрушаться, что свел знакомство с таким человеком. После долгих размышлений он попытался подняться, чтобы вернуться домой, однако не смог этого сделать из-за нанесенных ему увечий. Но тут на помощь ему пришли два его сына[438]
, которые выходили его, будучи глубоко опечалены позором отца, рискнувшего связаться с мошенником. Восстановив в конце концов свои силы, этот раджа встретил другого раджу, по имени А.Б., который был очень рад их встрече, но сожалел о несчастье, в котором оказался Чандрасен. Случилось, однако, так, что этот самый раджа [А.Б.] предложил Чандрасену жениться на юной принцессе из соседней страны; и опечаленный Чандрасен немедленно принял это предложение. После того как женитьба состоялась, он в один прекрасный день увидел того мошенника, который мучил его, и воскликнул: “О злой и лживый негодяй! Я узнал тебя! Это ты причинил мне жестокие страдания! Увы! Это ты — тот преступник. Но будь уверен, что в будущей моей жизни я буду остерегаться прельщений”. Мошенник, услышав это, сразу скрылся, а раджа [Чандрасен] поспешил к своему тестю и принял меры для поимки мошенника, который, будучи схвачен, понес в конце концов должное наказание за то, что он сделал радже. Принимая наказание, мошенник признал, что заслужил его своими преступлениями, ибо поведение его было в высшей степени предосудительным.ПРИЛОЖЕНИЯ
ВИДЬЯПАТИ И ЕГО КНИГА “ИСПЫТАНИЕ ЧЕЛОВЕКА” (“ПУРУША-ПАРИКША”)
Среда, 31 января 1827 г.
Обедал у Гете.
— За те дни, что мы не виделись, — сказал он, — я многое прочитал, и прежде всего китайский роман, показавшийся мне весьма примечательным, он и сейчас меня занимает.
— Китайский роман? — переспросил я. — Наверно, это нечто очень чуждое нам. — В меньшей степени, чем можно было предположить, — сказал Гете[439]
.1
В 1857 г. в “Сообщениях королевского саксонского научного общества в Лейпциге” была опубликована заметка Германа Брокгауса[440]
об одной санскритской рукописи, полученной им от Э. Рёэра[441] “незадолго до его возвращения в Индию в начале сего года”[442]. Пересылая рукопись Г. Брокгаусу, Э. Рёэр сообщил еще, “что содержащееся в ней сочинение — очень редкое и что, кроме этого экземпляра, ему никогда в Индии не встречалось никакого другого”[443].“Поскольку эта маленькая книжица в Европе почти совсем неизвестна, я позволю себе, — продолжал Г. Брокгаус, — вкратце рассказать Обществу о данном сочинении и привести из него несколько отрывков.
Сочинение называется “Пуруша-парикша”, т.е. “Испытание людей” (die Prüfung der Männer)[444]
. Оно относится к кругу популярной повествовательной литературы Индии (den Kreis der volksthümlichen Erzählungsliteratur Indiens), но имеет своеобразную, довольно педантскую форму. Как и во всех других сочинениях подобного рода, в этом сборнике повествований есть введение, которое одновременно служит и обрамляющим рассказом (Rahmenerzählung) для отдельных небольших новелл и анекдотов. В этом введении повествуется о следующем: у раджи по имени Хадакола есть красавица дочь по имени Падмавати. Настает время выдавать дочь замуж, и отец озабочен тем, чтобы найти ей достойного супруга. Поэтому он обращается за советом к некоему мудрому брахману, который сначала вкратце, в стихах, характеризует разные типы людей, а затем поясняет эти характеристики при помощи повествований...