В визоре появилось извещение о полученном инфопакете.
— Прочти, поразмысли. Человек эта «девчонка-курьер» весьма полезный. Для налаживания рабочих отношений можно, например, нанять ее людей.
— Она тоже знает, что я работаю на корпус? — уточнил Бэнсон.
— Даже если не знает, скоро будет знать, Ли Янь ей уж точно сообщит. Но, думаю, проблем из-за этого не возникнет.
* * *
В СПА-кабинете играла мягкая успокаивающая музыка и приятно пахло ароматическим маслом. Массажистка двигалась бесшумно, сильные умелые руки скользили по спине и плечам лежащего на массажном столе мужчины.
— Герр Клейн, — вдруг нарушил медитативный покой голос из замаскированного под потолком динамика. — Ваши внуки опять начинают ссориться.
Мужчина поднял правую руку, и массажистка, поняв жест, накинула на спину клиента легкую простыню, а сама деликатно отошла в сторону.
Рихард сел.
— Когда дойдет до драки?
— По моим подсчетам — минут через пять, — сообщил динамик голосом старшего телохранителя внуков. — Десять минут назад они уже начинали, но в тот раз сумели помириться.
— Ну, потому я и здесь. Спасибо, что сообщили мне об имеющейся тенденции. Приводите их через четыре с половиной минуты.
— Будет сделано.
Рихард оглянулся на массажистку, та, снова все поняв без слов, протянула ему длинный мягкий халат. Да, персонал в этом развлекательном комплексе был вышколенный и очень профессиональный.
Дождавшись, пока уважаемый клиент перейдет с кушетки в удобное кресло, девушка подала ему горячий травяной чай с сухофруктами, после чего негромко сказала:
— Я оставлю вас, герр Клейн.
— Благодарю, Анджела, — произнес он, и массажистка благодарно улыбнулась: всегда приятно, что для высокопоставленного человека ты не безликая сотрудница-семь, а человек с именем, которое он потрудился запомнить.
Герр Клейн был из числа тех клиентов, которые относились к персоналу с уважением, без пренебрежения или снисходительности.
— Возвращайтесь через четверть часа, — сказал он.
Анджела кивнула и неслышно удалилась.
Рихард поудобнее устроился в кресле, сделал глоток чая и задумался, настраиваясь на разговор с внуками. Забавно. Настраиваться на разговор с двумя личинками человека. Ганс бы его не понял. Он-то в свое время и детей, и, позже, внуков без колебаний отдал на воспитание в интернат.
А вот Рихард сына отстоял. Как ни фыркали Дитрих и Ханна, Ульрих интернатской участи избежал. Это стоило его отцу огромных нервов, зато теперь казенного воспитания избежали и вечно ссорящиеся семилетние близняшки Астрид и Тиль. Старшие Клейны только неодобрительно кривились, вспоминая об этом факте, но помалкивали, решив, что если уж среднему сыну так нравится эпатировать их своими педагогическими методами, то пусть его. В остальном Рихард был послушен родительской воле, потому мелкую придурь спустили на тормозах. Тем более, в свое время он ткнул родителей носом в дурацкую ошибку с Герардом.
Разумеется, сам он эту ошибку не повторил. Рихард был из тех, кто учится на чужих промахах. Так, суррогатные матери, выносившие среднему Клейну сына и внуков, малышей не увидели, они даже пола их не знали. Обе женщины получили достойную оплату за труд, после чего вернулись к обычной жизни. Причем даже нестерилизованные — снобизм родителей Рихард не разделял, к тому же требование стерилизации резко повышало цену услуги. Более того, с первого дня беременности суррогатных матерей вели опытные психологи, которые полностью исключили риск привязанности женщин к не рождённым еще детям.
Последующая забота о малышах легла на родных матерей. Не без помощи нянь и гувернанток, разумеется, но дети с самого начала твердо знали, кто их семья, а кто — прислуга. У Рихарда все было под контролем. К слову, и жена, и невестка даже не подумали возмущаться, первая наблюдала историю с Герардом в режиме реального времени, а вторая… вторая прекрасно понимала, в какую семью попала, и не собиралась делать глупостей.
— Мистер Клейн. Полминуты, — снова заговорил динамик.
Рихард поставил чашку с недопитым чаем на столик. Через несколько секунд в дверь вежливо постучали.
— Входите, — герр Клейн сделал суровое лицо, что стоило ему немалых усилий.
На пороге возникли возбужденные, раскрасневшиеся, но сконфуженные внуки. Дед был для них вершиной иерархии в семье, а потому они уже поняли, что изрядно перестарались, раз удостоились от него вызова «на ковер».
Удивительно, какие одинаковые лица может создать природа. Тиль и Астрид были идеальными оттисками друг друга: светлые волосы, светлые глаза, светлые брови и ресницы, светлая кожа, одинаковые черты, рост, голоса. Очень красивые дети. К тому же они вели себя, как положено детям, и их деду это нравилось. Он прекрасно помнил маленького Герарда, который в присутствии родителей не осмеливался не то что улыбаться, а даже поднимать взгляд от пола.
— Итак, юные скандалисты, из-за чего вы поссорились на этот раз? — спросил Рихард.
— Он!
— Она!
Разгоряченные близняшки заговорили разом, обличительно тыча друг в друга пальцами.
Дед нахмурился, дети мгновенно замолчали.