Читаем Испытание небес. Огонь и Лёд полностью

Титан ударил ногой по земле, и со страшным грохотом она содрогнулась, завибрировала, застонала, словно в предсмертной агонии. Путники едва успели отскочить от ноги разбушевавшегося гиганта.

— Дай нам пройти, — выкрикнул Цен Цан, стараясь перекричать жуткий грохот.

— Нет! Это вас ищет Ледяной демон. Это вы несете Ледяной клинок. Вы — земляные черви. Покажите мне меч, я хочу его видеть.

— Пропусти, — прорычал Мо Юй. Еще никто и никогда не смел называть его земляным червяком и это неимоверно злило. — Пропусти или познакомишься с ним на собственной шкуре!

— Ха! Так значит, я прав! — воскликнул Харкельд и ударил кулаком по земле, чуть не прибив низшего духа. — Теперь я вас вижу! Я все равно заполучу Ледяной клинок, чего бы это ни стоило! Смерть Мо Юю!

Глава 12

Демон вскинул руки, и от его пальцев разбежались блестящие темным серебром нити, оплетая титана со всех сторон. Мо Юй понимал, что это колдовство не сможет надолго задержать исполина, но воин не собирался упускать момент. Взмахнув клинком, он устремился прямо на Харкельда и, вложив всю силу, на которую только был способен, ударил лезвием по массивной каменной ноге.

Харкельд завыл, неуклюже припав на одно колено. Увидев, что жертвы готовы ускользнуть, титан пришел в ярость. Серебристая сеть Цен Цана рассыпалась мелкими клочьями. Он издал жуткий крик, который, наверное, услышали во всей Снежной империи и снова попытался атаковать. Подобно тому, как прилежная хозяйка сметает крошки со стола, так и Харкельд взмахнул рукой, пытаясь разметать путников.

Тень легко взмыла в воздух, мастерски уходя от удара. Достигнув земли, девушка неуловимым движением выхватила из-за спины мечи и приняла боевую стойку. Вот только обычные железные клинки против каменного исполина были бесполезны. Все, на что могла надеяться адептка Храма Судьбы — это скорость и ловкость.

Лу Сян тоже ушел от удара, но не так легко и играючи как Тень. Откатившись в сторону, он вскочил на ноги и попятился. На его гротескной физиономии читалось явное недоумение и растерянность.

Мо Юй снова бросился на Харкельда, целясь во вторую ногу, но был отброшен в сторону. Пролетев несколько локтей по каменной насыпи, воин почувствовал во рту солоноватый привкус. Сплюнув кровью, он поднялся, снова подняв меч наизготовку, и услышал довольный хохот каменного исполина. Некоторое время воин ничего не видел из-за поднятой титаном пыли. Щурясь и сплевывая попавшее в рот мелкое крошево, он шел практически на ощупь, выставив впереди себя клинок. Едва уловимо до него донеслись слова заклинания. Демон, не смотря на их с Мо Юем противоречия, не собирался стоять в стороне и спокойно наблюдать, кто победит в этой схватке.

Пыль преобразилась в медленно клубящуюся тьму. Спустя миг она рассеялась и воин, наконец, обрел способность видеть.

Всего лишь в нескольких шагах от него застыла гротескная физиономия титана. Единственный глаз смотрел прямо на главнокомандующего. Жуткое ледяное дыхание вырвалось изо рта исполина, обдав воина с ног до головы.

— Ха! Вот ты и попался! — прогромыхал Харкельд. — Но ты ведь не простая букашка, верно? Иначе мое дыхание за один лишь миг превратило бы тебя в ледяную статую…

Мо Юй не стал дослушивать речь титана. Он устремился вперед, намереваясь вонзить Ледяной клинок в лицо горного великана, но земля снова вздрогнула, сбив воина с ног.

— Ну, теперь я с тобой точно разделаюсь, а потом и с богом света! Умри.

Огромный каменный кулак завис над ним. Мо Юй рванул вперед. В считанные мгновения меч по самую рукоятку вонзился в единственный глаз Харкельда. Титан задергался в предсмертной агонии, все его тело покрылось сотнями трещин, и рассыпалось, вновь обретая форму горы. Каменистая лавина подхватила воина, увлекая в неизвестность. Резкая боль в области затылка сменилась тьмой и покоем.

* * *

На лице Цен Цана застыла еле заметная улыбка. Он с неподдельным интересом наблюдал за ходом сражения. Но совсем не умелые выпады и железная воля воина привлекали его внимание, а возможности Ледяного клинка. Он не ошибся, когда поставил все на кон в этой безумной игре с самими богами. Волшебный меч разил бессмертного титана, словно тот и не состоял вовсе из камня и чистой магии, будто не был он родным детищем земляной стихии.

Пока шел бой в памяти демона снова и снова всплывали слова Харкельда: «Я так долго спал… Я спал бы и сейчас, если бы не этот шум о Ледяном демоне и его проклятом клинке, который на самом деле принадлежит богу света. До сих пор понять не могу, зачем светлый бог отдал свой божественный артефакт в руки обычного демона».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы