Читаем Испытание смертью полностью

– Нет-нет. Не нужно. Я люблю тебя, Джеттеро. Ты мой мужчина, и я люблю тебя. И я просто идиотка, что остаюсь здесь и не лечу с тобой во Флориду. Но я должна сделать все возможное, чтобы ускорить ход событий и поскорее вернуться домой. Тогда наконец мы поженимся и будем счастливо жить в цивилизованном мире. Когда мы вернемся домой, нас ждет приятный сюрприз. Я поклялась, что не скажу тебе, и я не скажу. Торопись, заверши свою миссию, Джеттеро. А я сделаю все, что смогу.

– Сиди смирно и жди меня. Это все, что от тебя требуется, – успокаивающе произнес Хеллер.

– Объявляют твой рейс, – сказала графиня Крэк.

Она поцеловала его и еще чуть-чуть всплакнула.

Хеллер пошел на посадку.

Они посмотрели, как самолет взлетел, и двинулись обратно к машине. Графиня Крэк все еще плакала.

У меня не осталось ни малейшего сомнения что ее надо убить. Она все время подталкивает Хеллера, не дает ему остановиться. С ее смертью исчезнет и связь с теми фальшивыми императорскими указами, которые она столь бережно хранила. Каков бы ни был сюрприз, они его получат.

Графиня Крэк умрет раньше, чем Хеллер сможет снова ее увидеть.

<p>Глава 6</p>

Через полчаса после того как мисс Щипли и Кэнди ушли на работу, появился Рат. Я его впустил. Он протянул мне два набора датчиков, Кроуба и Крэк. Они почернели от долгого пребывания на открытом воздухе. Я отыскал щетку и стал отчищать их.

Рат бродил по квартире, разглядывая ракушки, фаллические символы и декоративную пену.

– Кто здесь живет? – поинтересовался он. – Проститутка?

Я был уже по горло сыт его нахальством.

– Если бы ты выполнял свои обязанности так же хорошо, как я свои, – набросился я на него, – мы бы нашли себе другое место. И почему ты еще не во Флориде?

– До полуночи не будет другого самолета, – ответил он и продолжил: – А здесь полно цветов. И пахнет, как в морге.

Это меня доконало.

– Убирайся1 – дико заорал я и вышвырнул его за дверь.

Когда я на него наорал, мне полегчало. Я взял видеоприбор Крэк, чтобы его проверить. Изображение оказалось не совсем качественным, потому что приемник-декодер забивали помехи, но смотреть было можно. Мне захотелось узнать, что делает Крэк.

Она уже вернулась в контору и теперь сидела за белым офисным столом, глядя в телефонный справочник Нью-Йорка.

– Рока… Рокель… Рок… Рокет… Рокфорд… – шептала она, водя пальцем по страницам. Потом подняла глаза к потолку и забормотала: – Эй-би-си-ди-и-эф. И-зф…

Раздался голос Бац-Баца:

– Мисс Рада. – Она взглянула на него. Тот сидел у стойки бара и пил кофе. – Если вы скажете, что вам нужно, то, может, я смогу помочь.

– Я хочу найти номер личного телефона Делберта Джона Роксентера.

– Что? – рот Бац-Баца от удивления раскрылся, рука дрогнула, и он пролил кофе.

– Нечего смотреть на меня с таким изумлением, – сказала Крэк. – На цивилизованной планете почти у каждого есть свой телефонный номер. Как же еще связаться с человеком, если у тебя есть жизненно важные сведения о его семье?

– О Господи, – прошу прощения, мадам, – Делберт Джон Роксентер – здесь самая большая шишка. Таким людям не звонят просто так. Может, вы объясните мне, в чем дело. – Он подошел поближе, совершенно забыв про кофе.

– Все очень просто. Взгляните на эту схему. – Она достала нарисованную Хеллером огромную схему и разложила ее на столе.

На ней, конечно, все было написано по-волтариански, кроме слов «Поместье «Покантикл», Хейри-таун, Нью-Йорк», «Здание нефтяной компании "Спрут"» и «Делберт Джон Роксентер». Бац-Бац вертел головой, пытаясь понять, что означают эти круги и слова. Естественно, он и понятия не имел, что могли значить волтарианские слова и рисунки.

– Может, вы сами мне объясните? – наконец выдавил из себя Бац-Бац, признав свое поражение.

– Охотно. Делберт Джон Роксентер – император, – сказала графиня Крэк.

– А, понятно, отозвался Бац-Бац. – Это новая игра, типа «Монополии».

– Нет, – терпеливо ответила Крэк. – Эта схема свидетельствует о том, что Роксентер контролирует всю планету.

– Фу, черт, – извините, мадам, – для этого не надо никаких диаграмм. Все это и так знают. За последние сто лет семья Роксентера опередила остальные банды капиталистов, и сейчас Делберт Джон контролирует все государственные учреждения и всех бандитов. Наверное, «император» – это такое название, вроде capo di tutti capi – то есть хозяин всех хозяев, – но это еще не все. Ему принадлежат все наши деньги. Он контролирует все нефтяные компании. Когда я заправляю бак бензином, то кладу денежки в его карман. Я покупаю аспирин и кладу денежки в его карман. Даже когда я кофе пью, я плачу ему. Все это знают. Какие у вас могут быть дела с ним?

– У него есть сын, – торжествующим тоном произнесла Крэк.

– Да нет, черт, – извините, мадам. У него нет жены и, конечно, нет сына. Однажды мы вместе с Джетом проштудировали всю библиотеку, чтобы убедиться в этом.

– В том-то и дело, – сказала Крэк. – Делберт Джон Роксентер не знает, что у него есть сын.

– Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия Земля

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика