– Вы, Адора Щипли, хотите сочетаться законным браком с этим человеком? Вы, Султан-бей, хотите сочетаться законным браком с этой женщиной? Распишитесь в книге. Заплатите взнос. Следующий.
Кто-то подтолкнул мою руку к книге. И неожиданно я осознал, что пишу: «Султан-бей».
Я писал не «Инксвитч»! Я писал то имя, которое и в самом деле носил на Земле!
Как это вышло? Щипли не знала этого имени. Она думала, что меня зовут Инксвитч.
– Засада, – крикнул я.
Клерк и все остальные посмотрели на меня.
– Это не то имя! – снова закричал я.
Присутствующие вопросительно уставились на меня.
– Он думает, что все еще в Бостоне, – сказала Щипли.
Все расхохотались.
Подгоняемый уколами колючей проволоки, которой был перевязан букет, я выскочил на улицу.
– Я думал, что женюсь как Инксвитч! – простонал я.
– Ты хотел надуть нас, – угрожающе произнесла Щипли. – Если ты хотел, чтобы мы считали, что Инксвитч – твое настоящее имя, тебе не следовало по ночам бормотать что-то на каком-то дурацком языке вроде турецкого и не раскидывать где попало паспорт и свидетельство о рождении. Для удобства мы будем продолжать называть тебя Инксвитч. Но не пытайся снова что-нибудь выкинуть. Брак зарегистрирован по закону, Султан-бей!
У уменя в голове что-то щелкнуло, и я забормотал какие-то слова. Словно со стороны я слышал свой голос:
– Мое имя Джеттеро Хеллер.
– Чепуха, – рассмеялась Кэнди. – В следующий раз ты, пожалуй, скажешь, что тебя зовут, как того человека, о котором ты вопишь по ночам, – офицер Грис.
– Нет, Султан-бей, – произнесла миссис Бей, урожденная Щипли. – Примирись с этим. Ты законный супруг, хорошо это или плохо. И ты привыкнешь к этому, так же, как и мы. Прими во внимание, что ты теперь самый женатый человек на всем западном побережье. Узел завязан, и его не развязать. Так что давайте перекусим и поедем домой.
Глава 5
Сумерки весной наступают рано, и мы подкатили к дому, который я покинул с утра свободным человеком, уже в темноте.
Мы вошли в квартиру. Там меня ждал новый сюрприз. Правда, я пребывал в таком шоке, что уже ничего не воспринимал.
Все вокруг было украшено цветами. Символы Афродиты – голуби, лебеди, мирт, плоды граната, ракушки и морская пена – пополнились букетами оранжевых цветов.
Там же находились две незнакомых мне женщины: одна по имени Кудряшка, с карими глазами и волосами такого же цвета – довольно приятная особа лет тридцати в куртке военного покроя; другая – очень-бледненькая, гибкая, с приятным личиком и мягкими губами, по имени Тарталетка, одетая в совершенно прозрачное платье.
Они поставили пластинку со «Свадебным маршем», осыпали нас рисом, исполнили какой-то странный танец и бросились целоваться с воплями:
– Поздравляем с замужеством!
Я недоумевал. Что они тут делали?
Я устал от долгой поездки, переволновался и, наверное, поэтому обратился к миссис Бей, урожденной Щипли:
– Дай мне мои деньги.
– О, мой дорогой супруг, – ответила миссис Бей, урожденная Щипли. – Не торопись. Нас ждет торт и еще кое-что.
– Вот, – произнесла Тарталетка с бутылкой в руках, – попробуйте это шампанское.
Бывшая мисс Щипли и бывшая мисс Лакрица, теперь миссис Кэнди Бей, скинули накидки. Кудряшка выкатила на сервировочном столике свадебный торт. Искусно изображая сексуальные домогательства, она возбужденно жестикулировала ножом.
Кудряшка сунула мне в руку рукоять ножа. Затем положила руку Кэнди на мою. Потом она взяла руку миссис Бей, урожденной Щипли, опустила ее поверх наших, и мы втроем разрезали. торт, который украшали фигурки двух невест и жениха. Почему-то жених упал при первом же взмахе ножа. Что это, предзнаменование?
Потом они завели веселую музыку, ели торт и танцевали. Мне захотелось пить, и я глотнул немного шампанского. Кусок торта застрял у меня в горле, и мне пришлось запить его еще одним глотком шампанского.
Женщины закурили марихуану. Сигареты пошли по кругу. Голубой дым стелился в воздухе. Нельзя сказать, что он успокоительно подействовал на мое горло.
Скоро они совершенно перепились и накурились. Кудряшка изображала Роксентера во время последней инспекции и показывала, как он пожелал убедиться, что Тарталетка все еще девственница. Когда Кудряшка изобразила всем телом дрожь, женщины почему-то повалились на пол, задыхаясь от хохота.
Я взял другой «косячок» и, пожав плечами, затянулся. Не мог я понять этого пристрастия к курению. Наверное, размышлял я, если человек пьян, ему все нравится.
С веселым смехом Кэнди бросилась к проигрывателю, что-то прошептала Кудряшке и Тарталетке и поставила «Милая голубка, стань моей женой». Просто мучение слушать эту песню.
Я отвел миссис Бей, урожденную Щипли, в сторонку и сказал:
– Мисс Щипли, отдайте мне обещанные деньги.
– Адора, – сказала она пьяным голосом. – Ты должен называть меня Адорой, дорогой супруг. И я больше не мисс Щипли.
– Какая разница, как тебя зовут? – сказал я. – Сейчас же гони монету.
– О, мой дорогой муженек, – ответила она. – Свадьба не может считаться настоящей, пока не наступила кульминация. Разве ты не хочешь довести нашу свадьбу до кульминации?
– Нет! – вскричал я.