Читаем Испытания Морриган Кроу полностью

Морриган кивнула. Большие часы над Западными воротами отсчитывали последнюю минуту. Стоп, а как же залезать на Фенестру?

— Фен, я…

Не успев договорить, она почувствовала на шее горячее кошачье дыхание. Жёсткие усы скользнули по плечу. Гигантская магнификошка ловко ухватила её зубами за шиворот и легко забросила себе на спину. Морриган поёрзала, пытаясь усесться поудобнее, — как ездят верхом, она видела только со стороны, — поняла, что соскальзывает, и отчаянно вцепилась обеими руками в мягкий густой мех. В нарастающей панике она прижалась всем телом к кошачьей спине.

— Фен, а если я упаду?

— Тогда затопчут насмерть, так что лучше не падай.

Морриган в ужасе пискнула.

Повернув огромную голову, кошка добродушно усмехнулась:

— Ладно, можешь сжать мне бока пятками, если надо. Я постараюсь бежать ровно… Но самое главное — крепче держись за шерсть и не отпускай!

— А если случайно выдерется клок?

— У меня её много… Всё, заткнись и не мешай, сейчас начнётся!

Часы скрипнули и начали отбивать полдень. Одновременно раздался оглушительный вой сирены — и мир вокруг Морриган закачался, превратившись в бурлящий хаос стучащих копыт, топочущих лап и ободряющих криков спонсоров за спиной.

Цепляясь изо всех сил за кошачью шерсть, она рискнула приподнять голову и тут поняла, как прав был Юпитер. Впереди, на мраморных ступенях Невермурской оперы, виднелась фиолетовая мишень размером с человеческую голову, и половина всадников помчалась галопом к ней напрямик. Кончиться это должно было всеобщей свалкой, но увидеть больше ничего не удалось: Фенестра обогнула оперу по широкой дуге и понеслась вперёд по Гранд-бульвару. Позади раздавались крики и звуки борьбы.

БАМ!

БАМ!

БАМ!

Морриган снова оглянулась — облака пурпурного дыма взлетали в воздух, и яркий цветной порошок из взрывающихся мишеней осыпал кандидатов с головы до ног.

Вот, оказывается, для чего понадобились белые одежды! В конце испытания они станут всех цветов радуги — у ста пятидесяти из трёхсот. А остальные полторы сотни отправятся по домам незапятнанными… и побеждёнными.

«Только не я! — подумала Морриган, стиснув зубы и прижавшись к пушистой кошачьей спине. — Я вернусь вся зелёная!»

Фиолетовые мишени мелькали то и дело — на деревьях, на стенах домов и даже просто лежали на мостовой. Вот уже стали попадаться и синие, хотя гораздо реже и в менее доступных местах. Кошка неслась огромными скачками, и в хвосте у неё оставалась почти половина гонщиков, но кое-кто не отставал, и среди них, к своему неудовольствию, Морриган заметила Ноэль Деверо на быстрой как ветер гнедой кобыле. По левую сторону от Фенестры тяжело топал давешний носорог, и, похоже, магнификошка правильно ему не доверяла. Мотая огромной головой с устрашающим рогом, он не просто рвался вперёд, к заветной цели, но старался отсечь от неё соперников. Расчётливо, с умом — хоть и подло, конечно. К заветной цели спешат десятки всадников со всех четырёх сторон, а золотых призов там всего пять!

Что будет твориться на площади, страшно даже представить. Хорошо, что они с Фенестрой нацелились на скромную «зелень».

Но так ли это? Вот он, поворот на Мэйхью-стрит, — мелькнул и остался позади! Фенестра с бешеной скоростью пронеслась мимо, даже не замедлив хода. Здесь одни жёлтые мишени, совсем редкие, — если не ухватить сейчас, потом станет совсем трудно! Вот и оранжевый круг. Что она делает?

— Фен! — не выдержав, крикнула Морриган. — Фен, стой! Куда ты?

— На площадь Мужества! Я добуду тебе золотой приз!

Морриган похолодела. Да что она, с ума сошла? Слишком много дралась в клетке, совсем одичала?

— Нет! Фен… Юпитер же сказал…

— Юпитер вообще слишком много говорит… Держись крепче!

Кошка наддала и понеслась быстрее ветра, ловко увёртываясь от других гонщиков и перескакивая через их головы. Такого проворства Морриган не ожидала даже от неё. Ну точно, зверюга повышенной проходимости! Обходя соперников, Фен умудрялась даже вспрыгивать на деревья и отталкиваться от стен домов. Чтобы не свалиться, девочке пришлось распластаться по её загривку всем телом, цепляясь руками и ногами.

Морриган бросила взгляд через плечо и просияла: Ноэль со своей гнедой кобылой исчезла из виду. Интересно! Отстала и смешалась с толпой преследователей или свернула куда-то, решив удовольствоваться призом попроще? В душе проклюнулся крошечный росток надежды. Неужели и впрямь удастся поразить золотую мишень?

Носорог, однако, не отставал и даже набирал скорость, оглушительно громыхая бронированными копытами. Он приблизился, и теперь Морриган смогла рассмотреть его всадника — точнее, всадницу. Подружка Ноэли, та самая! Только теперь она не хохотала гиеной, как на Вундерприёме, и смотрела не скучающе-надменно, как на Книжном тесте, а с явным страхом. Длинная чёрная коса моталась на ветру. Руки отчаянно дёргали поводья, рот был разинут в крике. Похоже, скакун соперницы пошёл вразнос. Впрочем, кто-кто, а Морриган хорошо её понимала.

Носорог же, судя по всему, наконец разобрался, кто его главный конкурент. Наклонив голову и выставив вперёд здоровенный рог, он мчался, догоняя кошку и заходя сбоку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невермур

Похожие книги