Читаем Испытания Морриган Кроу полностью

Настроение в городе царило весёлое и добродушное, но праздники принесли и дух состязания. Дома сияли и переливались огнями, друзья и соседи старались перещеголять друг друга, безумно расточая энергию вундера, каждая улица становилась пышной красочной панорамой кричащих красок, ослепляя и поражая ещё издалека. Беспечная пестрота правила бал повсюду, и Морриган не могла наглядеться на неё. Однако самое напряжённое соперничество было связано с двумя главными символическими фигурами рождественского сезона.

— Не понимаю, — хмыкнула Морриган, нанизывая попкорн и бруснику на рыболовную леску, — как он за одну ночь облетает всю сферу? Это же невозможно.

Готорн пригласил её к себе домой, чтобы показать, как в Невермуре делают традиционные украшения для ёлки. За окнами стоял холодный и сырой декабрьский день, но в гостиной у Свифтов пахло горячим шоколадом, радио наигрывало рождественскую музыку, а на дровяной плите в сковородке весело шипели и лопались кукурузные зёрна.

— Ничего невозможного… Ой! — Готорн сунул в рот уколотый иголкой палец. — Вундер ещё и не то может.

— Но… летающие сани? Да ещё и с упряжкой из оленей!

— Северных ездовых оленей! — поправил он.

— Ах да, прошу прощения! — усмехнулась она. — Но как они могут летать? Крыльев у них всё равно нет. Он что, их заколдовал?

— Не знаю… А какая разница?

Морриган наморщила лоб, подбирая слова.

— Ну… понимаешь, это как-то неестественно… Вот светящийся нос, к примеру, у главного оленя, почему он светится? — Она закончила четвёртую гирлянду и потянулась к клубку лески, чтобы начать новую. — Это что, научный эксперимент? Бред какой-то.

— Думаю, он родился таким.

— А эта Йольская королева? Я ни разу не слышала о такой. Святого Николая на лимонадах и шоколадках сколько угодно, а её…

Готорн кинул в рот зёрнышко попкорна. Он нанизал гирлянду и теперь постепенно разнизывал её.

— Отец говорит, что Йольскую королеву вообще мало знают, потому что про неё почти не пишут и в театре не показывают. Только ведь Рождество — полная ерунда без снега, а откуда, ты думаешь, снег берётся — не падает же с неба сам по себе?

— Хочешь сказать, это она делает снег?

— Что за глупости, конечно нет, — стал он объяснять, как ребёнку. — Снег делает Снежный пёс… но он не стал бы, не прикажи ему Йольская королева.

Морриган растерянно вздохнула.

— И что, эти двое, святой Ник и Йольская королева, должны драться насмерть друг с другом?

— Ну, ты совсем тёмная! — рассмеялся Готорн. — Они сражаются в сочельник, просто чтобы доказать, кто лучше. Если победит она, то обещает белое Рождество и благословение каждому дому.

— А если он?

— Подарки в каждый чулок и жаркий огонь в каждом камине… Так что выбирай, за кого ты. Наша семья вся за святого Ника, хотя отец по секрету немного и за Йольскую королеву. А вот Кэмпбеллы из соседнего дома все за неё — видишь, какое всё зелёное? — Он кивнул за окно. Дом соседей и впрямь пестрел зелёными флажками, был увит плющом и зелёными светящимися гирляндами.

— А почему зелёное?

— Цвет сторонников Йольской королевы, — объяснил Готорн. — А наш цвет — красный! На вот, возьми. — Он достал из коробки с ёлочными игрушками ярко-красную ленту и бросил Морриган.

— Зачем?

— Будешь за Ника, как и мы, — пожал он плечами. — Подарки и огонь — что может быть лучше?

— Я подумаю. — Морриган сунула ленту в карман.

* * *

— А вы за кого, — спросила она Юпитера за ужином, — за святого Николая или за Йольскую королеву?

— За королеву, конечно! — хмыкнул Джек, накладывая себе на тарелку картофельное пюре.

— Я не тебя спрашиваю! — фыркнула она.

Джек приехал домой на рождественские каникулы несколькими днями ранее и всячески старался отравить ей жизнь.

— Понятно, что не меня, а дядю Юпи, только надо быть полной дурой, чтобы самой не видеть, за кого он.

— Эй, полегче, Джек! — одёрнул его Юпитер, бросив недовольный взгляд.

— Но почему? — не поняла Морриган. — Зелёного он не носит, всю неделю не надевал. Ты что, на оба глаза слепой?

— Думай, что говоришь, Мог! — Удивлённое раздражение в голосе спонсора заставило Морриган виновато сжаться.

Она уже раскрыла рот, чтобы попросить прощения, но Джек опередил её:

— При чём тут цвет? Серьёзные общественные деятели появляются на Рождество в нейтральных цветах, этого требуют приличия. Просто, будь у тебя мозги, ты бы понимала, что нам с дядей Юпи ближе тонкость и изящество, чем потребительская мишура. Святой Ник просто-напросто ловкий торгаш с хорошо поставленной рекламой, а Йольская королева — это высокий стиль!

Морриган не очень поняла, что он имеет в виду, но уже знала, кого поддержит. Достав из кармана красную ленту, она перевязала ею волосы на затылке и вызывающе взглянула на Джека.

— Из принципа, да? — рассмеялся он. — Может, на дуэль меня вызовешь? Прямо здесь, за столом… Ну что, на десертных ложках на рассвете?

— Эй, вы, хватит!..

Ей хотелось швырнуть ложкой Джеку прямо в самодовольную физиономию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невермур

Похожие книги