— Так на это должно быть ушло несколько часов! — воскликнул Шай.
— Большую часть ночи, — согласился Итан. Он посмотрел на Бини. — Послушай, мой брат Джулиан… ну… его тоже больше нет, — сказал он. — Так что я знаю каково это — терять кого-то в экспедиции. И я сожалею о твоём отце. Чёрный Ледяной Мост забрал много хороших исследователей.
Бини кивнул.
— Спасибо. И я сочувствую твоей утрате.
— Я тоже, — сказала Стелла. — Тебе следовало рассказать нам о брате.
— Зачем это? — спросил Итан. — Вы его не знали. Он для вас ничего не значил.
— Но мы знаем тебя, — сказала Стелла. — Так что это имеет значение. К тому же, знай мы это, могли бы быть снисходительными к твоему несносному поведению.
«Несносный» было ещё одним из тех слов, что Феликс разбирал с ней по слогам. Стелле очень нравилось оно, поэтому она с удовольствием вставляла его везде, где только можно. Она вспомнила, как Феликс однажды сказал ей, что горе иногда может сделать людей немного несносными. Вот почему тётя Агата была особенно несносной почти целый год после смерти их отца. Стелла не хотела, чтобы Итан подумал, будто она опять ужасна себя с ним ведёт, поэтому заключила его ещё раз в объятия.
— Может ты прекратишь это делать? — попросил Итан.
Стелла обняла его чуть сильнее и отпустила. Она не могла не заметить, что его кожа порозовела и он смутился. Может быть ему всё-таки было приятно.
— Итан… — начал было Шай.
Волшебник поднял вверх указательный палец, как бы предупреждая дальнейшие действия шептуна.
— Не смей. Даже не думай обнимать меня. Ничего не изменилось. Я по-прежнему несносный.
Шай ухмыльнулся.
— Не переживай, — сказал он. — Я всё ещё считаю тебя спесивым. И ты креветка, если на то пошло. Я собирался сказать: «лови».
Он бросил в него одно из гусиных яиц. К сожалению, Итан был не очень хорош в ловле летающих объектов, и в конечном итоге яйцо упало на пол. К счастью яйцо не разбилось, и волшебник подобрал его.
— Довольно возиться с яйцом, сядь уже, — сказал Шай. — Пора завтракать.
Итан сел и вся четвёрка сосредоточилась, представляя, что бы они хотели получить на завтрак. Вскоре воздух наполнили ароматы каш, тостов и бекона, и исследователи в тишине, в дружеской остановке, приступили к трапезе.
Глава
Шестнадцатая
Как только они расправились с завтраком, Стелла сказала:
— Перед уходом нужно осмотреть корабль.
— Определённо, — согласился Шай. — Внизу могли остаться съестные припасы. И нам нужна ещё одна палатка и какое-нибудь оружие.
— Кто-нибудь из присутствующих вообще знает, как пользоваться оружием? — спросил Итан.
Стелла пожала плечами.
— Насколько сложно управляться с копьем? Ты просто направляешь острый конец на врага и бьешь им в него. Или, если это нечто такое, вроде ложки для усов, просто бьешь по врагу наотмашь. Вообще-то, из ложки получилось неплохое оружие. — Девочка похлопала по карманам, чтобы удостовериться, что ложка на месте, на случай, если она наткнется на что-то еще, что может причинить ей неприятности.
— Капитан Аякс и преступники, вероятно, не оставили на корабле ничего стоящего, — сказал Шай. — Но мы могли бы это проверить, на скорую руку осмотреть корабль.
Четвёрка быстро нашла люк с лестницей и спустились в тёмное брюхо корабля. Капитан Аякс был прав: внизу ужасно воняло гнилью, плесенью, слизняками и морскими водорослями.
Стелла заметила герб Пароходной навигационной компании «Королевская корона» на одной из стен и поняла, что «Снежную королеву» построила та же компания, что и «Дерзкий авантюрист». Но корабль, что доставил их в страну Вечных Льдов был устлан коврами, снабжен прекрасными лампами и первоклассным серебром. В то время, как «Снежная королева» была темной и влажной скорлупой. Ее коридоры были длинными и узкими и изобиловали тенями, а доски стонали под их ногами. Эти доски были покрыты пленкой соленой пыли, и исследователям пришлось поднять полы плащей, чтобы не испачкаться.
Стелла была немного обеспокоена тем, что им во-вот может попасться на глаза скелет, но этого так и не случилось. С одной стороны, ее этот факт обрадовал, а с другой — слегка разочаровал. Однако они заметили парочку крыс. Они сновали в углах и гремели старыми цепями. Они были на удивление упитанными, явно благодаря невкусному корабельному печенью, которое никто не захотел брать с собой, когда команда покидала судно.
Похоже крысы и экипаж лишили корабль всего, что было мало-мальски полезным. В камбузе не осталось еды, в библиотеке книг, они так же не нашли в старых каютах ни палаток, ни одеял, ни обрывка веревки. Только бесконечные катушки ржавых цепей.
— Нужно вернуться к животным и двигать в путь, — сказал Шай. — Здесь нет ничего полезного нам.
— Давай заглянем в последний коридор, — сказала Стелла, указывая нужное направление. — Если там ничего нет, то мы вернёмся.
Как-то это было неправильно: идти по тёмному коридору необитаемого корабля и не натолкнуться на мелкую неприятность. Приложить столько усилий и не нарваться даже на такую малость, как скелет. Это было бы ужасным разочарованием.