Читаем Исследовательский клуб «Полярный медведь» полностью

— Почему это? — спросила Стелла. — Это всего лишь стул.

— Не знаю. Но у меня нехорошее предчувствие, — настаивал Бини.

Но трон притягивал Стеллу. Он казался ей таким знакомым. Она протянула руку, чтобы провести пальцем по его спинке, но трон тут же растаял и по полу растеклась лужа, которая сразу же покрылась коркой льда.

— Я же говорил, что не стоит его трогать, — сказал Бини. — А куда делись остальные?

Стелла непроизвольно почувствовала укол раздражения из-за замечания Бини, но она постаралась задвинуть это ощущение на задворки сознания. Да и через несколько мгновений ей стало немного стыдно. Бини ведь был прав, нужно быть осторожнее.

Стелла вздрогнула.

— Я не знаю. — Она вернулась к сумке и вытащила складной гребень для усов. — Надеюсь, они не устроили дуэли или что-нибудь вроде того. — Она распустила косу, расчесала волосы и быстро заплела ее вновь. — Ладно, — сказала она, убрав расческу обратно в сумку, — лучше побыстрее найти их.

Они вышли на палубу. Солнце слепило. Но кожу жгло морозом. Оба исследователя поплотнее закутались в свои плащи и дрожащими руками, уже одетыми в перчатки, застегнулись на все пуговицы.

Они сразу же заметили Шайя. Заклинатель волков перехватил уже свои тёмные волосы кожаным шнурком. Он собирался разжечь костёр посреди палубы, из древесины, обломки которой должно быть нашел внутри корабля. Коа лежала рядом с ним. Она подняла голову и втянула ноздрями ране-утренний воздух. Шай запалил костёр, когда они подошли, и сухостой мгновенно занялся огнём, попутно испуская немного солёный и влажный дым. Но тепло костра с лихвой компенсировал эту неприятность, и посему Стелла с Бини, не мешкая, устроились к костру поближе.

— Привет, ребята, — поприветствовал их Шай. — Я спустился покормить животных и нашёл нам завтрак.

Он показал пальцем на маленькую груду крапчатых гусиных яиц на палубе рядом с ним.

— Спасибо, волшебной гусыне — сказал он, раздавая яйца.

— Где Итан? — спросила Стелла.

Шай пожал плечами.

— Когда я проснулся, его уже здесь не было. Я это было где-то час назад. Я хотел сходить и поискать его, но пока не было времени.

Стелла не могла не чувствовать себя немного обеспокоенной, несмотря на то, что она всё ещё злилась на волшебника. Но затем они услышали, как что-то заскрежетало о борт корабля. Все, как по команде обернулись и увидели, как на борт корабля вскарабкался Итан. Он выглядел так, будто валялся в снегу. Чёрные рукава его плаща были влажными, передняя часть вся припорошена снегом, а светлые волосы свисали сосульками.

— Мы думали, ты ушёл, — заметил Шай. — Решил взять и умереть, где-нибудь в тихом закутке.

Итан проигнорировал его и пошёл прямо к Бини.

— Прости, что выбросил твоего нарвала. И за то, что назвал тебя приманкой. Это было… лишним. И жестоким. Я бываю жестоким. Прости.

Они все уставились на него. Итан не производил впечатления человека, который умел приносить извинения. Однако, к счастью, Бини относился к тем, кто умел прощать, поэтому Стелла не удивилась, когда он сказал:

— Всё в порядке. В любом случае, ты прав, я не должен был отпускать лестницу и тащить тебя за собой. — Он помолчал и добавил: — Слушай, я знаю, что я не такой, как другие люди. Я знаю, что моё поведение может показаться тебе странным. Дядя Бенедикт говорит, что меня одного достаточно, чтобы вывести кого угодно из себя, и потому не удивительно, что у меня всего один друг, и что никто никогда не хочет приходить на мои дни рождения. Даже моя кузина, Мойра, сказала, что больше никогда не придёт, как бы её не упрашивали родители, потому что я странный, и я ей не нравлюсь, и она не хочет, чтобы мы приходились друг другу родственниками.

— Мойра и впрямь ужасная снобка! — Стелла еще сильнее возненавидела кузину Бини. — Ей же хуже, нам торта больше достанется.

При упоминании торта они оба сразу же поморщились, вспомнив сколько желейных бобов они съели в прошлый раз.

Мгновение Итан выглядел растерянным.

— Короче, как бы то ни было, мне не следовало так себя вести. Возможно, это поможет наверстать упущенное.

Она вытянул руку и раскрыл ладонь, на которой покоился нарвал. Покрытый льдом, но в остальном совершенно невредимый нарвал.

— О! — Бини подскочил на ноги и выхватил нарвала у Итана из рук. — О, ты нашёл его!

Он оглядел нарвала, а потом осторожно убрал талисман в карман. После Бини положил руку на руку Итан, чем очень удивил Стеллу, потому что Бини старался не касаться людей.

— Большое тебе спасибо, — сказал Бини.

— Забудь.

Бини убрал руку и озадаченно посмотрел на Итана.

— Как я могу забыть? Это ведь только что произошло.

Итан вздохнул.

— Я хотел сказать: всегда пожалуйста.

Он снял мокрые перчатки и отвернулся, чтобы стряхнуть с них снег, но прежде чем он закончил, Стелла поднялась на ноги и обняла волшебника.

— О, прошу, только не обнимай меня, — простонал Итан, пытаясь высвободиться.

Стелла улыбнулась и отпустила его.

— Как ты его нашёл? — спросила она.

— Я пытался использовать заклинание поиска, — ответил Итан. — Только ничего не вышло. Так что мне просто пришлось копаться в снегу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследовательский клуб «Полярный медведь»

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика