Читаем Исследовательский клуб «Полярный медведь» полностью

Но большая часть внимания досталась младшим исследователям, чем те и наслаждались. Но президент клуба «Полярный медведь» всё же радовался больше прочих, потому что в клубе стало на одного исследователя больше, даже несмотря на то, что он был так же частью клуба «Гигантский кальмар». Ребята побывали в самой холодной части страны Вечных Льдов — не это ли достойный повод для празднования. Оба клуба по очереди демонстрировали открытия экспедиции. Начали с клуба «Полярный медведь». Исследователи не заставили себя долго ждать и выставили на всеобщее обозрение плотоядную капусту, следом снежинки-звезды и тиару ледяной принцессы.

Президент даже спросил, можно ли передать Дору таксидермистам, чтобы сделать из неё чучело и выставить в вестибюле вместе с другими когда-то плененными исследователями животными, привезенными из страны Вечных Льдов. Стелла высказалась против, и Феликс поддержал её. Предложение президента относительно гусыни, заставило Феликса нервничать. Он испугался за судьбу Монти. Однако, Стелла заметила, как Феликс, незаметно для всех остальных, спрятал танцующего пингвина у себя в сумке. Воровство пингвина, к тому же определенно волшебного было нарушением устава клуба. Но Стелле было хорошо известно, что порой Феликс закрывал глаза на правила.

Кроме того, президента клуба «Полярный медведь», как это ни странно, больше всего обрадовала ни тиара, ни капуста, ни волшебная гусыня, ни звездочка снежинка, а ложка для усов, которую Стелла украла у морозцев. Президент провозгласил эту ложку величайшим изобретением всех времен, и было очень похоже, что Стеллу в скором времени удостоят наградой.

Праздник шёл полным ходом, и на этот раз установилась почти приятная атмосфера между исследователями двух клубов. Казалось, все были довольны тем, как все сложилось, хотя Закари Винсент Рук и продолжал говорить, что-то вроде:

— Если бы не мой мальчик, то их всех убила бы капуста.

А Итан продолжал настаивать:

— Отец, мы одолели её совместными усилиями, — а потом закатывал глаза, как бы тем самым извиняясь перед остальными.

Стелла на самом деле не имела ничего против признания их заслуг. Хотя Феликс говорил, что исследования затеваются не ради того, чтобы потешить самолюбие и получить известность. Любой, кто затеет экспедицию ради этого, обречен на провал. В первую очередь нужно любить то, чем занимаешься, а Стелла безусловно любила.

Младшие исследователи оставались за столом, вплоть до подачи десерта — всем хотелось попробовать миниатюрные пирожные с мороженым в виде иглу. Когда Стелла взломала её, то обнаружила внутри семейство морозцев. Это был подарок шеф-повара в честь их открытия. Морозцы были сделаны из засахаренных кусочков белой мяты, а когти их были сделаны из шоколада. Стелла наслаждалась хрустом, который они издавали на зубах.

После того, как с десертом было покончено, она посмотрела на Итана, который сидела напротив, и жестами показала, что хочет выйти. Волшебник кивнул, и Стелла быстро выскользнула из комнаты. Остальные ребята, один за другим, последовали за ней. Младшие исследователи пробрались в Зал Флагов. Всем было интересно взглянуть на их экспедиционный флаг, символизирующему первую в истории совместную экспедицию, которому было отведено особое место на панно флагов.

Пока они плыли обратно в Колгейт, Бини успел написать Отчёт, сумев избежать любой намек на таверну «Як и Йети», как и было условлено с капитаном Аяксом. Они даже изменили название его корабля со «Снежная королевы» на «Снежного гуся». На всякий случай. В конце концов, они были обязаны капитану Аяксу, и никто из них не хотел нести ответственность за то, чтобы подвергнуть его жизнь опасности, вынудив вернуть украденные карты сокровищ неблагодарным пиратам в семнадцати морях.

— Я думал, экспедиция с вами будет кошмаром, — сказал Итан, когда они все рассматривали их флаг. — Иногда было даже сносно.

— А что тебе больше всего понравилось? — спросила Стелла. — Когда тебя укусил морозец?

— Что и доказало, в очередной раз, мою правоту, в частности, в отношении морозцев, — ответил Итан. — Впрочем, как и всегда.

— Президент связался с «Капитаном Флибустьером», — сказал Бини. — Когда выйдет новое издание его путеводителя по «Экспедициям и исследованиям», они собираются включить раздел о лечении обморожения воском для усов.

— Папа считает, что наши открытия спасут множество жизней, — сказал Шай.

— А ещё пальцы рук и ног, — добавил Бини.

— В стране Вечных Льдов было весело. Куда бы вы хотели отправиться дальше? — спросила Стелла.

— А разве тебе не хочется просто насладиться пребыванием дома какое-то время? — спросил Бини.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследовательский клуб «Полярный медведь»

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика
Алькатрас и Пески Рашида
Алькатрас и Пески Рашида

Можно ли доверить тому, у кого до сих пор получалось только ломать, портить, крушить, повреждать, ухудшать и выводить из строя, такую сложную и деликатную миссию, как спасение человечества?Тринадцатилетнему приемышу, получившему в день рождения мешочек с песком, никогда бы не пришло в голову, что найдется на свете вор, способный позариться на такую ерунду. Но те, кто рвется к мировому господству, прекрасно осведомлены о волшебных свойствах Песков Рашида. Приверженцы темного культа уже почти достигли вожделенной цели, остался один шаг, самый последний и совсем короткий… Разве способен их, всесильных и всемогущих, остановить мальчишка, вооруженный лишь очками да талантом «мастера-ломастера»?Первая книга об удивительных приключениях Алькатраса Смедри в переводе знаменитой писательницы Марии Семеновой.

Брендон Сандерсон

Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Детская фантастика