Читаем Истина полностью

— Э-э… — я почувствовала, как леденеют внутренности. — Ты думаешь… что Серена заставила меня остаться в этом городе? Для чего?

Кэри Хейл хмуро посмотрел на меня:

— Почему ты не говоришь, о чем вы разговаривали?

— Потому что это странно, — отрезала я. — Во время весенних каникул, тетя сослала меня к бабушке в Эттон-Крик, и на чердаке ее дома, я нашла дневник, принадлежащий Энджел Саффолк. Я забыла о нем, пока Серена не напомнила. Я не знаю, откуда она узнала о нем, и почему заставила заглянуть туда, и…

— И что? — холодно спросил Кэри. Его лицо оставалось мрачным, и мне стало не по себе.

Что я делаю сейчас? Почему говорю с этим человеком, о вещах о которых не говорила ни с кем?.. Все как в прежние времена. Мне это не нравится, потому что это не закончится ничем хорошим…

Кроме того, почему Кэри не осведомлен о том, что ко мне приходила Серена, и что говорила со мной?

Разве они не вместе? Ведь они как сиамские близнецы…

— Так и что дальше? — Кэри напомнил о себе. — Не смотри на меня так, словно прямо сейчас я убью тебя. Я сказал: этого не случится, Энджел. Что было в том дневнике?

— В нескольких записях упоминалась женщина по имени Габриель… — я замолчала, следя за выражением лица Кэри, но он и бровью не повел. — А в конце дневника я обнаружила фотографию… а на ней были люди похожие на нас.

— Что это значит?

— Фотография. С тобой и со мной. Два человека, очень похожих на нас. В свадебных одеждах. На свадьбе, — отрывисто говорила я, раздражаясь. — Есть идеи, что это может значить?

Почему у него такое неподвижное лицо, он что вкалывает ботокс?!

— Нет. Откуда у меня могут быть идеи? Я даже не видел эту фотографию.

Он прав. Я помолчала, уткнувшись в ковер.

— Они очень похожи на нас… в твоем роду были люди, похожие на тебя?

Кэри встал, словно я сказала что-то лишнее:

— Я иду наверх, Энджел.

— ХА! НУ УЖ НЕТ! — заорала я, молниеносно вскакивая, и преграждая ему дорогу. — Я знаю, что ты делаешь, мистер Хейл. Я сама поступаю так уже несколько месяцев, потому что я не хочу углубляться внутрь проблемы, не хочу говорить на больную тему. Так что вернись на диван, и скажи, что думаешь о том, что я сказала.

Я толкнула его на диван, и его ноги подкосились. Я не ожидала, что он так быстро сдастся. Он что, действительно болен? Он выглядит очень слабым, словно болеет какой-то болезнью, выжимающей из него все соки.

— Я ответил на твой вопрос, Энджел, — он вскинул голову глядя на меня. — Даже если и был кто-то похожий на меня, я не знаю. Я не видел своей семьи, и не знаю никого мужского пола, кто был бы похож на меня. Этого достаточно для твоего исследования?

Я вскинула брови:

— Моего исследования? На том снимке были мы с тобой, понятно? Мы с тобой связаны, наши семьи связаны.

Наверное, он решил, что я схожу с ума. Точнее, что моя болезнь прогрессирует, но плевать. Сейчас он никуда не уйдет, особенно после своей странной реакции на разговор о фотографии. Кэри Хейл, видимо, решил иначе: он оттолкнул мою руку, преграждающую путь, и отправился в сторону лестницы, бесстрастно сказав:

— Даже если это и так, мне все равно. Я не помешан как ты на своем прошлом, особенно учитывая то, что у меня нет будущего.

Я шла за ним, и едва не споткнулась о ступеньку, на его последних словах. Ноги буквально приросли к полу, и я почувствовав, как что-то странное происходит с моим желудком, и головой — о стенки черепа навязчиво постучалась какая-то мысль, но я проигнорировала ее.

— Эй, что ты имел в виду, когда сказал то у тебя нет будущего?

— А то, — торжественно пропел Кэри Хейл, останавливаясь на самом верху лестницы. — Что мне осталось жить недолго, и я рад, что скоро все это дерьмо закончится. Эта жизнь оказалась слишком тяжелой для меня, и продолжения я не хочу.

Кэри скрылся в коридоре, и я пулей влетела наверх, до того, как он заперся в комнате. Когда я проникла внутрь, мой пульс резко подскочил — это же та самая комната, в которой он мучил меня год назад. Конечно, я знала, что она где-то здесь, но я не ожидала, что воспоминания обрушатся на меня так внезапно. Чтобы отвлечься от всего этого, я сосредоточилась на парне, расположившемся на своей постели, и словно бы поджидающим меня. Мои брови взлетели вверх:

— И что за бред ты тут наговорил?

— А что не так? Ты не ожидала такого справедливого исхода, верно? Что ж, я тоже, но у меня было время чтобы смириться, и у тебя оно тоже будет.

Я промолчала, сверля его взглядом; тут же припомнились слова Серены о том, что Кэри Хейл умирает. Он сказал, это ложь. Я поверила ему. Не могла не поверить, потому что это был абсурд.

Почему он теперь делает все это?

— Ты специально это говоришь? — прищурилась я, пытаясь успокоить сердце. — Я заметила, как ты отреагировал, когда услышал про дневник. До этого ты вел себя нормально.

Ну, почти нормально.

— Дело не в том дневнике, а во мне. Я решил, что раз сегодня вечер откровений, и у меня дома собрался анонимный клуб любителей психических расстройств, почему бы и мне не рассказать свою душещипательную историю, о своей болезни.

— Заткнись. — Приказала я. — Не шути так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заслуженное наказание

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Бальмануг. Невеста
Бальмануг. Невеста

Неожиданно для себя Хелен Бальмануг становится невестой статусного эйра. Нет, о любви речь не идет, всего лишь ценную девицу, так щедро одаренную магически, пристроили в нужные руки.Что делать Хелен? Продолжать сопротивляться или попробовать использовать ситуацию себе во благо? Ведь новое положение дает ей также и новые преимущества. Теперь можно заниматься магией и разработками совершенно на другом уровне, ни в чем себе не отказывая, опекун предоставляет все возможности. Совсем иной круг знакомств, новые учителя и даже обещают выделить отдельную лабораторию! Жаль только тратить время на светские приемы и примерки нескончаемых нарядов, которые теперь тоже положены по статусу.А навязанный жених... Жених не стена, его можно и подвинуть, пока Хелен занята своими делами.Что, он недоволен, когда знатные мужи соседнего королевства делает подарки юной эйре Бальмануг? "Дорогой, неужели ты ревнуешь?".Цикл: Мир Десяти #5В тексте есть: Попаданцы АвтРасы Академка

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература