Читаем Истина Бытия Божия полностью

И Слово плоть бысть и вселися в ны, и видехом славу Его, славу яко Единароднаго от Отца, исполнь благодати и истины. Иоанн свидетельствует о Нем, и воззва глаголя: Сей бе, Егоже рех, Иже по мне Грядый, предо мною бысть, яко первее мене бе. И от исполнения Его мы вси прияхом и благодать возблагодать: Яко закон Моисеом дан бысть: благодать (же) и истина Иисус Христом бысть (Ин. 1, 14–17).

Виде (же) Иисус Нафанаила грядуща к Себе, и глагола о нем: се воистинну израильтянин, в немже льсти несть (Ин. 1, 47).

Творяй же истину грядет к свету, да явятся дела его, яко о Бозе суть соделана (Ин. 3, 21).

Приемый Его свидетельство верова, яко Бог истинен есть (Ин. 3, 33).

Но грядет час, и ныне есть, егда истиннии поклонницы поклонятся Отцу духом и истиною: ибо Отец таковых ищет поклоняющихся Ему. Дух (есть) Бог: и иже кланяется Ему, духом и истиною достоит кланятися (Ин. 4, 23–24).

И жняй мзду приемлет и собирает плод в живот вечный, да и сеяй вкупе радуется и жняй: О сем бо слово есть истинное, яко ин есть сеяй, и ин (есть) жняй (Ин. 4, 36–37).

Жене же глаголаху, яко не ктому за твою беседу веруем: сами бо слышахом и вемы, яко Сей есть воистинну Спас миру, Христос (Ин. 4, 42).

Не могу Аз о Себе творити ничесоже. Якоже слышу, сужду, и суд Мой праведен есть, яко не ищу воли Моея, но воли пославшаго Мя Отца. Аще Аз свидетельствую о Мне, свидетельство Мое несть истинно: Ин есть свидетельствуяй о Мне, и вем яко истинно есть свидетельство, еже свидетель ствует о Мне. Вы посласте ко Иоанну, и свидетельствова о истине (Ин. 5, 30–33).

Человецы же видевше знамение, еже сотвори Иисус, глаголаху, яко Сей есть воистинну Пророк Грядый в мир (Ин. 6, 14).

Рече бо им Иисус: аминь, аминь глаголю вам, не Моисей даде вам хлеб с небесе, но Отец Мой дает вам хлеб истинный с небесе (Ин. 6, 32).

Плоть бо Моя истинно есть брашно, и Кровь Моя истинно есть пиво. Ядый Мою Плоть и пияй Мою Кровь, во Мне пребывает, и Аз в нем (Ин. 6, 55–56).

Глаголяй от себе, славы своея ищет: а ищай славы Пославшаго Его Сей истинен есть, и несть неправды в Нем (Ин. 7, 18).

Воззва убо в церкви уча Иисус и глаголя: и Мене весте, и весте, откуду есмь: и о Себе не приидох, но есть истинен Пославый Мя, Егоже вы не весте (Ин. 7, 28).

Мнози же от народа слышавше слово, глаголаху: Сей есть воистину пророк (Ин. 7,40).

Реша убо Ему фарисее: Ты о Себе Сам свидетельствуеши: свидетельство Твое несть истинно.

Отвеща Иисус и рече им: аще Аз свидетельствую о Себе, истинно есть свидетельство Мое, яко вем, откуду приидох и камо иду: вы же не весте, откуду прихожду, и камо гряду (Ин. 8, 13–14).

И аще сужду Аз, суд Мой истинен есть: яко един несмь, но Аз и пославый Мя Отец: И в законе же вашем писано есть, яко двою человеку свидетельство истинно есть (Ин. 8, 16–17).

Многа имам о вас глаголати и судити: но Пославый Мя истинен есть, и Аз, яже слышах от Него, сия глаголю в мире (Ин. 8, 26).

Глаголаше убо Иисус к веровавшим Ему иудеом: аще вы пребудете во словеси Моем, воистинну ученицы Мои будете, и уразумеете истину, и истина освободит вы (Ин. 8, 31–32).

Аще убо Сын вы свободит, воистинну свободни будете (Ин. 8, 36).

Ныне же ищете Мене убити, Человека, Иже истину вам глаголах, юже слышах от Бога: сего Авраам несть сотворил (Ин. 8, 40).

Вы отца (вашего) диавола есте и похоти отца вашего хощете творити: он человекоубийца бе искони и во истине не стоит, яко несть истины в нем: егда глаголет лжу, от своих глаголет, яко ложь есть и отец лжи: Аз же зане истину глаголю, не веруете Мне: Кто от вас обличает Мя о гресе? аще ли истину глаголю, почто вы не веруете Мне (Ин. 8, 44–46).

И мнози приидоша к Нему, и глаголаху, яко Иоанн убо знамения не сотвори ни единаго: вся же, елика рече Иоанн о Сем, истинна бяху. И мнози вероваша в Него ту (Ин. 11, 41–42).

Глагола ему Иисус: Аз есмь путь и истина и живот: никтоже приидет ко Отцу, токмо Мною (Ин. 14, 6).

Дух истины, Егоже мир не может прияти, яко не видит Его, ниже знает Его: вы же знаете Его, яко в вас пребывает, и в вас будет (Ин. 14, 17).

Аз есмь лоза истинная, и Отец Мой делатель есть (Ин. 15, 1).

Егда же приидет Утешитель, Егоже Аз послю вам от Отца, Дух истины, Иже от Отца исходит, Той свидетельствует о Мне (Ин. 15, 26).

Но Аз истину вам глаголю: уне есть вам, да Аз иду: аще бо не иду Аз, Утешитель не приидет к вам: аще (ли) же иду, послю Его к вам (Ин. 16, 7).

Егда же приидет Он, Дух истины, наставит вы на всяку истину: не от Себе бо глаголати имать, но елика аще услышит, глаголати имать, и грядущая возвестит вам (Ин. 16, 13).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература