Читаем Истинная поневоле полностью

Я не успела толком осознать, рада ли я такой скорой встрече с императором или же мне стоит быть более подозрительной на этот счет, как в комнату буквально влетело несколько служанок. Лица зарделись румянцем, глаза блестят, в целом вид немного шальной. М-да, не каждый день имеешь дело с власть имущими.

Меня насухо обтерли махровыми полотенцами и облачили в халат, который на Земле вполне мог сойти за роскошное платье для какой-нибудь тематической вечеринки. Волосы расчесали не менее сотни раз и заплели в затейливую косу. Вся подготовка заняла не меньше получаса, и я начала волноваться как такую задержку воспримет его всемогущество? Не хотелось бы допустить промашку в общении с венценосной особой, от которой зависело мое возможное будущее счастье.

Когда я вошла в приемную, то первым мне на глаза попался Тэмиар, стоящий за спинкой кресла с непроницаемым выражением на лице. Вид не то, чтобы радостный. Казалось лорд старается наглухо запереть какие-либо эмоции.

От жениха меня отвлекло движение слева. От камина отошел мужчина в простой одежде без излишеств, но богатство ткани бросалось сразу. Свет от пламени за его спиной мешал рассмотреть лицо императора, однако, как только тот вышел на середину комнаты я онемела от увиденного.

В первое мгновение мне показалось, что я смотрю на двойника Тэмиара, но при более внимательном осмотре заметила, что волосы императора были темнее, почти черные, глаза другой формы и другого цвета. В целом их черты лица были схожи, но не до ювелирной точности. Крэй выглядел старше, однако отозваться об императоре как о человеке в возрасте точно было нельзя. Передо мной предстал мужчина, как говорится, в самом соку.

Присутствие императора вызвало во мне трепет. Но не потому, что тот был привлекательным мужчиной, а из-за ощутимой ауры власти. Люди, в чьих руках сосредоточены судьбы многих людей, выглядят и ведут себя совершенно иначе.

Крэй окинул меня заинтересованным взглядом, но характер этого интереса остался для меня неведом, поскольку в следующее мгновение лицо императора стало таким же бесстрастным, как и у его брата.

— Приветствую вас, леди Дарирейра, в нашей славной столице Урангард. Хочу выразить вам свою безмерную радость, что вы наконец вернулись к нам в Хаарн здоровой и невредимой.

— Благодарю вас, ваше всемогущество.

— Отбросим формальности, — император едва поморщился, — Вы можете обращаться ко мне, как и прежде. Просто Крэйрар.

Просто Крэйрар? Не милорд и не лорд Крэйрар? Такая фамильярность в Хаарне может лишь означать, что с императором у нас довольно близкие отношения. Сам-то кстати обратился ко мне вполне официально. Я чего-то не знаю, или император что-то задумал?

— Теперь, когда ты лично убедился, что с моей невестой все в порядке, полагаю мы можем удалиться, чтобы позволить леди отдохнуть с дороги.

В тоне Тэмиара читалось неприкрытое нетерпение, смешанное с раздражением. Но Крэйрар то ли не понял жирного намека, то ли решил попросту игнорировать замечание брата.

— Я не отниму у леди много времени. С твоего позволения я бы хотел побеседовать с ней наедине.

Это была просьба, политая соусом вежливого приказа. Вряд ли даже собственный брат может перечить своему владыке. Меня лишь покоробило, что никто не считал нужным поинтересоваться моим мнением — а желаю я ли я остаться наедине с императором? Я-то конечно желала, увидев в этом свой шанс разом озвучить все свои просьбы без присутствия Тэмиара над душой. Но тем не менее.

Тэмиар напрягся, но спустя секунду взял себя в руки и коротко кивнул, молча покинув приемную.

— Прошу вас, — Крэйрар предложил мне присесть в то самое кресло, за которым стоял до этого момента Тэмиар, а сам устроился напротив меня.

— Милорд, то есть Крэйрар, — поправила я себя, — Вы можете обязать лорда Тэмиара отпустить моего мужа на свободу?

Я решила не мяться, а сразу действовать.

— Нет-нет, Дарирейра. Визит не официальный, о делах говорить не станем. Позже.

Я в замешательстве уставилась на императора. Думала, что он явился, так сказать, по-родственному помочь разобраться в ситуации с Ильей, но у Крэйрара похоже были иные цели.

Что в таком случае понадобилось императору от невесты своего брата? Еще и так срочно.

Мне было неудобно сидеть под изучающим взглядом Крэя. Тот смотрел так, будто ему было что сказать мне очень важное. Но он не собирался озвучивать свои мысли вслух.

— Мне доложили, что вы лишились памяти. Искренне соболезную — наконец произнес Крэй, правда мне не показалось, что император действительно сожалеет об этом, — Пять лет в чужом мире. Поразительно. Могу предположить вы были сильно ослаблены, когда вернулись?

— Признаться, до последнего дня на Земле я чувствовала себя прекрасно, — я не лукавила. Свадьба дело нервное, но на физическое здоровье я совсем не жаловалась.

— А ваша драконница?

— Целитель лорда Тэмиара давал мне снадобья для укрепления магических потоков. Он сказал, что они были практически истощены, но теперь все в норме.

Перейти на страницу:

Похожие книги