Читаем Истинное имя полностью

   Ирем с трудом подавил желание на всякий случай протереть глаза. На какое-то мгновение ему подумалось, что он спит, а все происходящее - и столкновение со встрепанным пажом, и розыски, и то, что он сейчас увидел - ему просто-напросто приснилось.

   - Элиссив?... - резко спросил он, хотя и так прекрасно видел, что это именно она.

   Но, несмотря на то, что обращался он к принцессе, первым проснулся Крикс. Сначала он открыл глаза и посмотрел на коадъютора с недоумением не вовремя разбуженного человека. Но уже через секунду Крикс рывком поднялся на кровати, задев локтем спокойно спавшую принцессу.

   - Ты чего?... Поосторожнее не можешь? - пробормотала заспанная Лисси.

   - Вы что творите? - глухо спросил рыцарь, сверля мальчика глазами.

   - Мессер Ирем... Я все объясню, - пробормотал "дан-Энрикс".

   - Уж постарайся.

   - Это я сюда пришла, - внезапно подала голос принцесса. - Он тут ни при чем.

   - Неправда, я сам попросил тебя вернуться, - быстро возразил лаконец.

   - Ах, вернуться? - хмуро усмехнулся Ирем. - Значит, это был уже не первый раз?

   - Второй, - признала Лисси. - Сэр Ирем, не сердитесь! Мы же ничего такого страшного не сделали. Я думала только полчасика поговорить, пока все спят... Но мы немного заболтались. А потом Крикс начал рассказывать мне про Эрхейм... и вот...

   Элиссив помнила, как Крикс рассказывал ей про ночной лес и про Слепого волка. Лисси вообще-то не боялась темноты, но в тот момент она почувствовала, что ей страшно будет возвращаться в свою спальню. Она придвинулась поближе к Криксу.

   Лаконец как будто догадался, что ей страшно. Он уже не стал отодвигаться от нее, как раньше, а, наоборот, обнял за плечи, и побыстрее досказал страшное место до конца. А дальше... дальше в памяти Элиссив наступал провал. Но, несмотря на жутковатую историю, кошмары ей в ту ночь не снились. А снилось что-то про Эрхейм и Академию, а заодно про Фэйро, о котором говорил ей Крикс.

   Крикс в эту минуту мысленно ругал себя последними словами. Ночью он почувствовал, что Лисси засыпает, но ему не хотелось расталкивать ее и говорить, что ей пора идти назад. Крикс решил, что лучше он не будет спать, и посторожит ее, пока не посветлеет. А потом разбудит и отправит восвояси. И, разумеется, он сам не заметил, как тоже уснул. Теперь из-за него у них обоих будут неприятности. Как можно быть таким растяпой?! Крикс буквально ненавидел сам себя за глупую самонадеянность, из-за которой он решил, что Лисси может положиться на него.

   Посмотрев на перекошенное лицо "дан-Энрикса" и встретив виноватый и смущенный взгляд Элиссив, Ирем, в общих чертах, понял, что здесь произошло.

   - Месс дан-Энрикс, - резко сказал он. - Живо поднимайтесь. Вы вернетесь в свою комнату и скажете, что были в Гобеленном зале. Извинитесь перед леди Лэнгдем за доставленное беспокойство. Мы с вами еще поговорим. Идите.

   Лисси быстро проскользнула мимо Ирема и уже в дверях на секунду задержалась, чтобы крикнуть мальчику:

   - До встречи, Крикс!

   - До встречи, - крикнул он в ответ, серьезно сомневаясь, что они еще когда-нибудь увидятся. Как только шаги Лисси в коридоре смолкли, Крикс обернулся к лорду Ирему. - Она тут ни при чем, мессер. Я сам просил ее прийти.

   Ирем вздохнул и опустился в кресло, думая о том, что с этой парочкой он точно поседеет раньше времени.

   - Будь вы с принцессой чуть постарше, эта ночь переросла бы в династический скандал, - заметил он почти задумчиво.

   Крикс вспыхнул.

   Рыцарь же невозмутимо продолжал:

   - ...Но даже в настоящий момент это далеко выходит за рамки приличий и благопристойности. Ты не настолько глуп, чтобы не понимать, что дочь правителя не может вести себя так, как Лисси.

   - Да. Я должен был запретить ей снова приходить сюда.

   - Вот именно.

   - Что теперь будет с Лис... с Элиссив?

   - Это будет решать Император. Одно я могу тебе пообещать - ты ее больше не увидишь.

   Крикс подозревал, что рыцарь прав. Он тяжело вздохнул.

   - И это все, что ты хотел узнать? - осведомился калариец. - Это, конечно, хорошо, что ты заботишься о Лисси. Но на твоем месте я бы обязательно спросил, что за такое сделают со мной самим.

   - А зачем спрашивать? - не понял Рикс. - Я же и так это узнаю.

   Ирем пробормотал длинную фразу, из которой Криксу удалось разобрать только слово "неописуемо", да и то он не смог понять, к чему оно относится. Потом лорд быстро - как-то даже слишком быстро - встал и вышел в коридор, прикрыв за собой дверь.

   Крикс изумился бы еще сильнее, если бы мог знать, что в коридоре Ирем привалился к косяку и, закусив губу, долго боролся с приступами хохота.

   Дверь комнаты наставника со скрипом приоткрылась, и возникший на пороге Фессельд-старший с напускной беспечностью спросил:

   - Вы меня звали, мастер?

   Хлорд поднял глаза от бумаг.

   - Да, я хотел с тобой поговорить. Войди.

Перейти на страницу:

Похожие книги