— Нет, — сказал Гарри сквозь комок в горле. — Из тебя получился бы замечательный учитель.
Он и остальные пятикурсники потратили значительное количество времени, читая всю эту информацию о карьере, оставленную им для ознакомления.
— Ну, — сказал Рон. — Похоже, я не могу быть целителем. Они хотят, по крайней мере выше ожидаемого на уровне ТРИТОН по Зельям, Гербологии, Трансфигурацияи — я имею в виду, черт возьми, зачем. Ты же не будешь превращать чье-то легкое в сейф!
— Это ответственная работа, — сказала Гермиона. Она читала ярко-розово-оранжевую брошюру, которая гласила: «Как вы думаете, вы хотели бы работать в департаменте по связям с магглами?
— Послушайте, — рассмеялся Симус, сидевший через несколько кресел. — Вы ищете сложную карьеру, включающую путешествия, приключения и значительные бонусы за сокровища, и связанную с опасностью?
— Это разрушитель проклятий? — спросила Лаванда, изо всех сил стараясь угадать профессию.
— А как насчет этого? — спросил Рон, держа в руках яркую брошюру по испытанию заколдованной мебели. Гарри не мог представить себе более скучной работы.
— Эй, — раздался голос в ухе Гарри. Они оглянулись и увидели Фреда и Джорджа, которые скользнули на освободившееся для них сиденье. — Джинни говорила с нами о тебе. Ты упомянул, что хотел поговорить с… лающим сумасшедшим?
— Что? — резко спросила Гермиона. Она замерла на полпути к очередной брошюре. — Сейчас? Не будь смешным. Тома только что отравили, Амбридж рыщет повсюду и обыскивает сов …
— Мы знаем, как это обойти, — сказал Джордж. — Все дело в том, чтобы устроить диверсию. На самом деле у нас есть… хороший способ обойти это.
— Хорошо, хорошо, даже если ты сделаешь хороший отвлекающий маневр, как Гарри сможет поговорить? — спросила Гермиона приглушенным голосом.
— В этом весь фокус, — согласился Фред. — Видите ли, в больничном крыле есть аварийный этаж для самых разных вещей. Двери обычно закрыты, если у вас нет разрешения, но до тех пор, пока человек не вернется, двери остаются открытыми. Так что, если кто-то уйдет, вы сможете поболтать, пока не закончите к тому времени, как он вернется.
— Это…имеет смысл, — неохотно согласилась Гермиона. — Значит, ты уже говорил с Томом? Он встречается с мисс Димитриу?
— Не знаю, — нахмурился Рон. — Он тебе действительно нужен?
— Не будь идиотом, — фыркнул Фред. — Видимо, ему не терпится поговорить. Слишком много чувств в этом парне…
— Скорее, слишком мало.
— В любом случае, — сказал Фред. — Завтра около пяти часов Том уйдёт на некоторое время. Тогда и поболтаешь.
***
Том ждал его с самым пустым выражением лица. Гарри мягко улыбнулся и скорее почувствовал, чем увидел, что Том ответил на его приветствие.
— Раздастся сирена, прежде чем я вернусь, — тихо сказал Том. Казалось, что его это мало волнует. — Иначе я окажусь не в том месте.
— Верно, — согласился Гарри. Он не совсем знал, как сделать вызов по камину вместо просто транспортировки.
Том вошел в больничное крыло, привычными движениями скользнув в задние двери. Он не подошел ни к одному из сложенных там зельев — явно охраняемых, даже если они не могли это видеть — и прошел через маленькую незанятую кладовую. Дымоход и камин там были пыльными и неосвещенными. Том использовал небольшое заклинание огня и снял с каминной полки крошечный горшочек.
— Молчи об этом, — предупредил его Том. Он схватил горсть порошка и бросил его в крошечное пламя. В тот же миг он взорвался изумрудно-зеленым огнем, который лизал воздух, как слюнявая собака.
Том встал и объявил на иностранном языке — с таким акцентом, что он не мог понять, что это значит. Он уловил малейший намек на слово «Филлах»!
Том шагнул в огонь и исчез.
***
Путешествие камином всегда казалось странным опытом, гораздо более диким, чем путешествие портключом в далекое место.
Крина воспользовалась специальным разрешением, чтобы связать свое личное поместье с каминной сетью. Ее заявление о том, как найти ее в случае крайней необходимости или если она ему когда-нибудь понадобится. С Нурменгардом под таким количеством глаз и прессой, изо всех сил пытающейся пройти через ворота (так или иначе, никто еще не был съеден) посещение ее личного дома было самым безопасным выбором.
Почему-то он никогда раньше не представлял себе ее дом.
Все вокруг громко кричало о Крине.
Том вышел из большого каменного камина, сложенного из камней самых разных размеров и форм. Ступка выдержала, толстая и старая, со старым сквозняком, который разделяли каменные дома и погреба.
В доме Крины Димитриу были экзотические ковры, все разных оттенков красного и сливового. Мягкая шерсть, ручная работа персидских художников. Диван вызвал настальгию. Для неё он уже считался антиквариатом.
Он провел рукой по мягкому бархату, скользят пальцами по одеялу, сделанному из шкуры длинношерстного животного. Лось или, может быть, карибу. Оно было мягким и богатым под его пальцами.