— Да, — гордо согласилась Крина с его пониманием. — Василиск или боггарт могут быть побеждены той же магией сродства — адским пламенем или намеренными заклинаниями. Заклинание против боггарта темное, оно формируется из намерения и наполняет вас смехом.
— Патронус, — тихо произнес Том. — Он формируется из эмоций и форм в намерение. Дементоры формируют и крадут эмоции, опыт переходит от одного к другому из-за изменяющего намерения.
Крина кивнула и небрежно сказала:
— Ты самый умный ребенок, которого я когда-либо встречала, Том Риддл.
Она сказала это с какой-то жуткой окончательностью. Обращаясь к нему, как к простому факту, который профессор Биннс прочитал бы из книги или названия картины, написанной сто лет назад. Она потрясла его точку зрения, превратила его вечное неповиновение в пассивное и продолжила свою первоначальную тему.
— Тогда я подумала, — сказала Крина, слегка махнув рукой. — Зачем уничтожать Крестражи, если их можно использовать? Можно поглотить крестражи, через сильное эмоциональное сожаление. Презрение, ненависть к действию. Конечно, только изначальной душой, от которой она была отделена — или двойником.
Том замер.
— Вы думаете, это возможно?
— Темные Лорды никогда не живут долго. Со временем они деформируются и меняются. Скорее чудовище, чем человек — вот почему они никогда не побеждали. Моя мать однажды использовала это выражение… Темные Лорды обычно сражаются с ветряными мельницами.
Они ведут бесполезную битву, думали они оба.
Бесполезная битва, неужели это все, чем оно было? То, что когда-то было честолюбивой мечтой Тома — оказаться в новом обществе, которое стало еще более грязным и жестоким совершенно по-новому. В погоне за чем-то несуществующим.
Что же он делает?
— Мадам Димитриу… — начал Том и замолчал. Он облизнул губы и попробовал снова. — Крина… Что такое жизнь?
Крина посмотрела на него, потом посмотрела глубже, и Тому пришлось отвести взгляд.
— Мы живем в романах, созданных специально для нас, — сказала Крина. — Истории, которые мы сами себе рассказываем, в которых сами себя убеждаем. Мы следуем сценарию, созданному нами самими. Мы притворяемся, что наша жизнь священна. Это тайна, построенная на лжи. Мы рассказываем друг другу о том, кто мы, что мы. Это все, что мы разделяем друг с другом, — неудачи человеческой природы.
— Ты думаешь, я должен остановить Волдеморта? — спросил ее Том. Вопрос был не в том, сможет ли он — вопрос в том, должен ли он.
Должен ли я вмешаться в мой виноградник? хотел спросить её Том, зная о татуировке, которую она носила на сердце, и о неразумных ограничениях, которые мешали ей общаться. Должен ли я предотвратить чуму?
Крина посмотрела на свои старые руки, морщинистые и постаревшие в то время как её лицо нет.
— Магическая Британия настаивает на моем аресте, обвиняет меня в преступлениях, чтобы успокоить свое эго. Они прогнали Альбуса Дамблдора оттуда, где он приютил и воспитывает новое поколение. Они охотятся и преследуют детей, рожденных в результате неудачного опыта. Они…
— Я… полагаю, что, хотя это существо сбилось с пути, его первоначальное намерение было справедливым. Если мы не бросаем вызов тому, что считаем неправильным, тогда мы существуем без цели.
Крина посмотрела на Тома и улыбнулась всем своим видом. Она мягко подтолкнула к нему страницу еще раз — подробное описание Крестражей, которое, вероятно, осталось единственным источником в мире.
— Крестражи созданы не для того, чтобы причинять боль. Они были созданы, чтобы помогать и исцелять. Они — темная магия, разрывающая человеческую природу, чтобы расколоть ваши эмоции. То, что делает нас людьми, наша способность вспоминать, помнить и забывать теряется. Те, кто создает Крестражи, теряют себя.
Крина еще раз постучала по странице.
— Но те, кто исцеляет Крестражи, снова обретают себя.
========== Singing you to Shipwreck* ==========
Комментарий к Singing you to Shipwreck*
*Всегда найдется сирена, манящая тебя разбиться о скалы. (с) Radiohead – There there.
От автора:
Просто потому, что ты чувствуешь это, не означает, что оно есть. *
*Цитата из той же песни.
От переводчика:
Мы начинаем обратный отсчёт глав. Работа на финишной прямой.
Причин для беспокойства не было, Том предупредил Гарри, прежде чем вернуться оттуда, куда он ушел. Дом Крины, где бы он ни находился, имел адрес на иностранном языке. Сириус был встревожен, но по-доброму понял, когда Гарри выразил свое общее беспокойство и недовольство правлением Амбридж.
Том, напротив, вернулся, благоухая острым чаем и пребывая в глубоком раздумье.
— Приятно поболтали? — с любопытством спросил Гарри. От него же воняло сажей и дымом.
Том нахмурился еще сильнее. Мальчик выглядел странно озадаченным, смущенным или сбитым с толку чем-то, чего Гарри не мог знать. А тот не потрудился ответить.
За пределами больничного крыла стало ясно, почему Фред и Джордж сказали Гарри точное время, чтобы улизнуть. Том выглядел слишком рассеянным, чтобы обращать на это внимание — Гарри схватил мальчика за плечо и потащил его в холл.