Читаем Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) полностью

Мы остановились прямо на мощённом зелёной плиткой тротуаре. Колючий взгляд Велиота больше не казался мне пугающим. Я понимала, что это лишь защитная реакция. Но моей вины в том, что мы вынуждены постоянно быть рядом не было. А значит, он не имел права вот так язвить мне из раза в раз, словно бы наказывая.

— Вздумала меня наставлять? — язвительно поинтересовался Лиордан.

— Твой характер… просто ужасен, — я подобрала самое мягкое слово из всех, что приходили мне на ум.

— Придётся потерпеть, не всем быть нежными и беззаботными, — выплюнул он, сверля меня недовольным взглядом.

Я удивлённо подняла брови. Это я-то нежная и беззаботная? Наверное, это был первый раз, когда он проявил хоть какое-то подобие чувств за последнее время. Что за странная вспышка?

— Прекрати осуждать меня, — раздражённо проговорила я. — Ты мне надоел. Вечно ходишь вокруг злющий, как будто тебя ко мне верёвкой привязали. Сам захотел, чтобы я жила у тебя!

— Это вынужденная необходимость, — процедил он.

— Не сомневайся, не будь всего, что произошло, я бы даже близко не подошла к такому… — я не договорила, чтобы не сорваться на оскорбления.

Просто развернулась и пошла прочь, сжимая кулаки в бессильной ярости. Можно подумать, я сама навязалась! Напыщенный! Отвратительно заносчивый!

— Ты хоть знаешь куда идти? — донеслось мне в след.

Я по инерции сделала ещё несколько шагов и остановилась, продолжая закипать. Лиордан не спеша подошёл.

— Ты шла в правильном направлении, — довольно ухмыльнулся он.

Через несколько минут, когда впереди уже показался причал, мне удалось усмирить свою ярость.

— Мы подплывём к островам? — уточнила я.

— К одному конкретному острову, — просветил меня мой спутник. — Не думала же ты, что ради нас он подойдёт к причалу?

Я неопределённо пожала плечами, не в силах скрыть улыбку. На горизонте ничего не было видно, лишь морская гладь небесно-голубого цвета стелилась бесконечно далеко, вызывая безотчётное ощущение свободы и радостного возбуждения от предстоящей прогулки на катере. Запах моря врывался в легкие свежим, одурманивающим ароматом.

Я стремительно спустилась по маленькой лестнице, подошла к краю и опустила пальцы в воду. Эйфория охватила меня, казалось, будто жизнь расцветает вокруг, заполоняя собой даже тёмные стороны этого мира.

Я развернулась и увидела этот взгляд. Изучающий и пронизывающий до основания. Обычно я всегда отворачивалась, как и Лиордан. Но теперь мы от чего-то продолжали смотреть друг на друга, и от этого внутри будто что-то оборвалось. Я почувствовала, как улыбка сползает с моих губ.

— Будь осторожнее, — произнёс он, опуская взгляд на мою руку.

— Да, господин, — пробурчала я, вытаскивая уже заледеневшие пальцы.

Смятение внутри всё усиливалось.

— Я просил не называть меня так.

— Я помню, господин, — я встала и подняла голову вверх, широко улыбнувшись неотрывно глядящему на меня оборотню.

Вопреки всему он ответил лёгкой улыбкой и протянул руку, чтобы помочь подняться. Я помедлила пару секунд, но потом всё же коснулась горячей ладони.

Сердце забилось о рёбра. Я хотела сжать его руку и не отпускать. Словно, несмотря на показное недружелюбие, он часть этого мира, где безопасно, где пахнет морем и нет наступающей из каждого угла тьмы.

— Вода такая голубая… — я запнулась, становясь перед Лиорданом и боясь поднять взгляд. — Как будто небеса спустились к нам, слившись с морем.

— Это не значит, что нужно плескаться там, как ребёнок. Ладонь ледяная, — отчитал меня он хриплым голосом.

Я осмелилась поднять взгляд:

— Прости, Лиор. Кто же знал, что Химера может помереть от водички? Впредь буду осторожнее.

Он выпустил мою руку и сделал шаг назад, становясь ко мне спиной. Я увидела, как Велиот полез в карман, доставая пачку с сигаретами.

Зачем я сказала это? Каждый раз внутри что-то подначивало: мы рядом лишь потому, что так сложилась судьба, или захотели предки? Это не наш выбор, не наши желания. Они чужие и навязанные. Оттого совсем не нужные.

Я увидела катер вдалеке, он показался мне настоящим спасением от неловкости, которую, впрочем, испытывала только я. Лиордан уже стоял ко мне боком, безмятежно глядя на приближающееся судно.

Когда катер причалил, к нам вышел эльф, который поклонился вместо приветствия. Его одежды чем-то напоминали то, что было на Эльнарииле, только не с такой богатой и замудрённой вышивкой. Мы прошли на судно.

Владения Господина Небесного Дома — нечто невероятное. Разве можно где-то ещё встретить острова, перемещающиеся по велению их владельца? Эльфийская магия одно из самых непонятных мне, и от того будоражащих, явлений в Иллирионе.

И сейчас, стоя на палубе, я с беспокойством сжимала холодные перила катера, вглядываясь вдаль, силясь разглядеть место нашего назначения. Даже холодный ветер не мог меня загнать внутрь, хотя капитан, темноволосый высокий эльф, уже дважды беспокоился о том, что ветер «причиняет мне неудобства», как он вежливо выражался.

В третий раз вышел уже Лиордан. Я обернулась на звук открывающийся двери.

— Долго будешь тут стоять? — уточнил он, облокачиваясь о стену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы