Ильдрим напрягся, вспоминая последнюю встречу с лешим. На радостный вид вошедшего Берослава успокоил его. Опираясь на копьё, леший уверенно направился к тронам, напугав фрейлин, ни разу не видевших его сородичей. Рядом с ним шла Пульхерия с большим блюдом, накрытым белым полотенцем, а вслед за родителями важно шагали Ратомир и Василиса с плетёными корзинами, полными малины и черники. Вслед за семьёй двигались Колояр с перетянутым верёвкой свёртком и Дубыня с огромной бочкой на плече.
— В общем, поздравляю вас, — обратился Берослав к Ильдриму и Лугнуаде, и повернулся к дружинникам. — Тут для вас меха и мёд. Дядька приказал.
Колояр положил перед молодожёнами свёрток, а Дубыня с шумом поставил бочку.
— Благодарю, — кивнул Ильдрима.
— Скажи им всё, — с лёгкой суровостью потребовала Пульхерия.
— И вы это… — замялся леший. — Извините меня. Я там, в Железных горах, немного погорячился. А теперь вот мне стыдно, что я поднял на вас руку.
— Я прощаю вас, князь, — улыбнулась Линесса.
— Благодарю, — Берослав поклонился и поцеловал ей руку. — Клянусь могилой отца, что, если кто-то ещё захочет вас обидеть, я того растерзаю.
— Я благодарен вам, — Ильдрим пожал лешему руку.
— Я испекла вам свадебный каравай, — Пульхерия сбросила с блюда полотенце, открывая пирог, украшенный узорами. — Съешьте его, и вашей семье будет благоволить удача.
— А мы собрали для вас ягод, — Ратомир и Василиса поставили перед королём и королевой корзины.
Линесса улыбнулась и, наклонившись, поцеловала детей в лоб, а Ильдрим потрепал их по гривам. Лешие отошли в сторону, а король осмотрел зал, ища среди гостей того, кого он очень хотел сейчас видеть.
— Её высочество принцесса Эльфентира Лугнуада О'Терлин, дочь короля Дагдалуга Пятого, — наконец к облегчению Ильдрима объявил лакей.
Шурша длинным зелёным платьем и стуча каблуками по паркету, Лугнуада медленно и величественно вошла в зал. Её обнажённые руки украшали золотые браслеты, а волосы были уложены в замысловатую причёску. Лишь зелёные глаза напоминали Ильдриму об отважной воительнице, не раз спасавшей ему жизнь. Его сердце снова словно раскололось пополам, король покосился на Линессу и приблизился к ней, напоминая себе, что выбор сделан, и обратной дороге нет.
— Хочу такие уши, — сказала одна из фрейлин и стыдливо прикрылась веером.
— Поженились, значит? — спросила Лугнуада, когда поднялась к тронам. — Поздравляю.
— Спасибо, — тихо проговорила Линесса.
Эльфийка взяла её руку и приложила к своей груди.
— Я рада за тебя, — сказала она, смотря в голубые глаза бывшей соперницы. — После всего случившегося ты заслужила счастье с любимым человеком. Только прошу тебя, присматривай за ним.
— И это всё благодаря тебе, — Линесса обняла Лугнуаду и прижалась к ней.
— А ты, — эльфийка посмотрела на Ильдрима. — Береги её. Если узнаю, что ты её обижаешь, пристрелю.
Она отпустила Линессу и обняла обоих, из глаз всех троих потекли слёзы.
— Спасибо тебе за всё, — прошептал Ильдрим.
Наконец эльфийка спустилась в зал. По знаку Лихтеля вновь заиграла музыка. Пока слуги выставляли вдоль стен столы и ставили на них блюда, придворные и гости принялись танцевать.
— Мой супруг, — обратилась к Натануру Герианна, заметив, что тот часто косится на Селендру, неумело танцующую с Бремом, — почему ты так пристально на неё смотришь?
— Просто она меня заинтересовала, — ответил чёрный рыцарь.
— Я начинаю ревновать, — принцесса хитро сощурилась.
— Нет, дело в другом, — объяснил Натанур. — Она сказала, что её мать звали Литандра. Дело в том, что я ничего не знаю о своей матери, кроме одного: её звали так же.
— Вот это действительно интересно, — согласилась Герианна. — Но давай поговорим о другом имени. Мы ведь так и не решили, как назвать нашего ребёнка.
Вскоре придворные устали от танца, а слуги как раз накрыли на столы. Ильдрим взял позолоченную чашу, инкрустированную рубинами, и выпил вина. А затем поцеловал Линессу.
— Слава королю Ильдриму! Слава королеве Линессе! — вновь закричали гости.
Эпилог
Аллогарт смотрел в зеркало, в котором вместо его отражения было видно изображения зала в королевском дворце в Грант-Вельмбурге. Взгляд старого мага не спускался с красной фигуры, мелькавшей среди других танцующих.
— Вот значит, какой был твой план, — раздался за спиной голос. — Уничтожить его руками последнего пазузу.
— Я, как видишь, он отлично справился, — Аллогарт обернулся и поклонился владыке Омерлону.
— Всё-таки это было очень рискованно, — тот сдвинул чёрные кустистые брови. — Он чуть не погиб, чем мог уничтожить наши многолетние труды.
— Я наблюдал за ним, — ответил на то Аллогарт, — и продолжу наблюдать. Ибо вижу, как над ним сгущаются тучи.
Изображение на зеркале поменялось.
— Не проще ли доставить его сюда? — спросил Омерлон.
— Пусть ещё поживёт на воле. Ему осталось шесть лет.
***
Фараон Рамхатон вошёл в тёмное помещение.
— Тотифар, возьму очередную плату, — он ударил ногой стоявший рядом сундук.
— Долго это ещё будет продолжаться? — спросил вышедший из темноты лидер Гильдии теней.
— Думаю, что да, — ответил фараон.