Читаем Источник полностью

В бывшей приемной Мориса кроме Лили, несколько более бледной, чем обычно, но изо всех сил старавшейся скрыть страх, Ивар нашел Франсуазу. Черная фигура ее возвышалась посреди комнаты, всем своим видом подчеркивая важность и торжественность момента. Ивар досадливо поморщился и обошел ее как неприятное, но вполне преодолимое препятствие. Уже в дверях кабинета он обернулся и произнес, обращаясь к Лили:

– Меня ни для кого нет; особо настойчивых можешь загрызть на месте. Я разрешаю тебе.

И выдержав паузу, добавил, глядя в лицо повернувшейся к нему Франсуазе:

– Не стой столбом, заходи.


В этой тюрьме все двери открывались практически бесшумно, и потому только по внезапной вспышке яркого света Марго догадалась, что у нее очередные, как всегда незваные, гости. То, что Мэтр называл обычной процедурой, означало передачу арестованной в руки команды, именовавшей себя «Двенадцать апостолов». Их было действительно двенадцать, этих парней, считавшихся большими специалистами по добыванию нужных показаний. И у каждого был свой метод. С первым Марго познакомилась прямо в тюремном коридоре, куда ее вытолкнула Дороти. После первого же допроса она признала правоту Дороти: полученная одежда была действительно чертовски удобна с точки зрения следователей. В нужный момент допроса Марго легко и непринужденно выпадала из нее, а после окончания очередной процедуры ее заставляли вновь натягивать на себя эту тюремную скорлупу.

Тогда же, после первого допроса, Марго осознала еще одну истину. Она более не женщина, и, разумеется, не мужчина – просто некое человеческое существо, одержимое одной лишь задачей: продлить еще ненадолго свою жизнь. По крайней мере, до тех пор, пока она не поймет, чем на самом деле опасен испугавший Ингу осадочный эффект. Самое трудное заключалось в том, что для выполнения этой задачи требовалось переносить все новую и все более изощренную боль. После шестого допроса Марго уверилась, что фантазия ее мучителей безгранична. В какой-то момент, распятая чудовищной болью, она была готова пожелать себе немедленной смерти, но вовремя прикусила язык. Эффект этого преодоления самой себя был неожиданным для Марго. Душа ее, забившись в какой-то дальний угол, отделилась от боли, как бы воспарила над ней, и седьмой допрос, еще более жестокий, она перенесла значительно легче. И вот прошло совсем немного времени, и они опять пришли за ней. Видимо, Мэтр все-таки торопится.

Марго с трудом разлепила веки и посмотрела на гостя. Нет, он определенно не был похож на апостола. Скорее на высокопоставленного чиновника на спокойной и сытой должности, где самая главная забота – в любой ситуации сохранять представительную внешность. За его просторной спиной мельтешило перекошенное от страха лицо Дороти.

– Восьмой? – стараясь говорить внятно, осведомилась Марго. Гость явно не понял вопроса и в недоумении обернулся к Дороти.

– Она вас за следователя приняла, – осторожно пояснила та.

– Как ее зовут?– человек с лицом чиновника внимательно посмотрел на Марго, словно пытался представить, какой она была до начала допросов.

– Марго, – неохотно ответила Дороти.

– Жена Ивара из «Источника»? – лицо чиновника поспешно наливалось гневом.

– Да, – испуганно подтвердила Дороти.

– Немедленно сюда наших медиков из спецгруппы, и чтобы через час она была в приличном состоянии, – прорычал неизвестный посетитель. Дороти бросилась к двери, но ее остановил новый приказ:

– И верни ей ее одежду.

– Но я думала… – растерялась Дороти.

– Мне все равно, что ты думала, – хорошо поставленным голосом отчеканил чиновник. – Не можешь вернуть ее одежду, найди другую, но чтобы она выглядела по-человечески. Иначе сама займешь ее место.

Дороти одним рывком выбросилась в коридор. Чиновник подошел к Марго, наклонился и произнес, тщательно выговаривая каждое слово:

– Меня зовут Антонио. Я друг вашего мужа, я помогу вам.

– Пожалуйста, дайте мне позвонить, – неожиданно громко отозвалась Марго. – Это очень важно.

В глазах незваного друга вспыхнули и погасли искорки страха. «Это еще один обман», – с яростью подумала Марго. Она попыталась встать, но измученное тело не желало подчиняться ей.


Пару минут Ивар с удивлением разглядывал ее, стройную, рыжеволосую, в извечном черном костюме.

– Ну и что теперь? – наконец спросил он. Красиво наведенные брови Франсуазы стремительно подпрыгнули вверх:

– Ты шутишь? Сегодня мы проводим третий эксперимент. Один-единственный эксперимент, который разом решит все проблемы. Никаких серий больше, никаких полумер.

– Совершенно верно: эксперимент проводим мы, – равнодушно подтвердил Ивар, – а ты просто запускаешь машину. И, пожалуйста, никакой самодеятельности более. Новому директору это вряд ли понравится.

– С Карлосом я и сама могу объясниться, – не без вызова заявила Франсуаза. Однако в ее голосе чувствовалась некоторая неуверенность, а раскосые глаза смотрели с легким изумлением.

– Забудь об этом, – холодно посоветовал ей Ивар. – Иначе он узнает, что ты сдала Мэтру Марго, у которой есть свои соображения о нашей конторе.

Перейти на страницу:

Похожие книги