Читаем Источник полностью

– Дорогой мой, все именно так, – заверил Джейкобс благодушно. – И ты еще не слышал самого примечательного. – И добавил другим тоном, словно говорил с кем-то третьим: – Почему бы тебе не описать, что вскоре произойдет?

Вновь тишина. Мэтт задумался не над тем, что именно слышат оба в комнате наверху, а над тем, как они это делают. О каком «устройстве» речь? Наверняка же не стандартный телекоммуникационный прибор – Льюэлла вряд ли впечатлил бы предмет столь обыденный. Инопланетная техника? Рассказы про Розуэлл и про обломки «летающей тарелки» указывают на такую возможность. Адамс уже был готов поверить чему угодно.

– Да вы же… это же безумие! – вскричал Льюэлл, и в его голосе явственно прозвучал ужас. – Как вы можете такое? Это немыслимо!

– Харви, именно потому тебя и не выбрали на последнем заседании. Мы решили, что ты не примешь предложенное и наш план. Тебе просто не хватит силы духа и ума понять.

– При чем здесь сила? – спросил Льюэлл, и в его голосе прозвучала толика прежней решительности. – Стивен, это попросту геноцид.

– А для него разве не нужна сила? – возразил Джейкобс. – Тебе даже и не вообразить, какой мощи требует подобное.

Геноцид? Адамсу захотелось себя ущипнуть. О чем они?

– Ладно, вся эта болтовня больше не важна, – сказал Льюэлл жестко. – Я тебя остановлю раз и навсегда. Прикрою все, и мне наплевать на то, кто у тебя в друзьях. Сейчас я направлюсь прямиком к президенту, и твой чудесный секретный проект в Европе не заработает на следующей неделе, и не надейся. А ты и твои приятели из клуба отправитесь за решетку на очень долгое время.

Повисло молчание, затем Адамс услышал смешок.

– Считаешь, это очень забавно? – взъярился Льюэлл. – Мои люди тут повсюду. С этого момента ты под арестом.

Вновь раздалось хихиканье Джейкобса. Голос Льюэлла зазвучал по-другому, словно бы в микрофон.

– Дженкинс, арестуйте всех, кто находится в поместье, – сказал директор Секретной службы резко и властно, видимо преодолев недавнюю растерянность. – Мы прикрываем эту лавочку.

Снова пауза.

– Дженкинс? – позвал Льюэлл встревоженно.

А Джейкобс все смеялся, и природа звуков, доносившихся до Мэтта из разных частей дома, вдруг стала понятной.

– Фредерикс? – перебирал Льюэлл имена подчиненных. – Филдинг? Черт побери, что ты с ними сделал? – рявкнул Льюэлл, уставившись на Джейкобса.

– Харви, они мертвы. Их судьба решилась в тот момент, когда ты решил привезти их сюда. А у тебя был шанс. Если бы поверил и принял открытое тебе – мог бы стать избранным, одним из нас.

– Эй, Стивен! – Льюэлл пошел на попятную. – Не стоит торопиться! Мы можем договориться? Я имею в виду, что было – то было, а теперь все будет иначе. Еще не поздно, я могу к тебе присоединиться. Ты же знаешь, я могу быть полезным. В самом деле.

– Нет, я этого не знаю, – усмехнулся Джейкобс. – Почему бы не спросить у наших друзей? Что вы думаете?

Адамс представил, как глава клуба обращается к таинственному ящику.

– Ну да, – произнес Джейкобс через несколько секунд. – Это и в самом деле кажется совершенно ясным.

– Не-ет! – закричал Льюэлл, и до Адамса донесся грохот отшвыриваемого кресла. Льюэлл куда-то бросился стремительно и мощно. – Не-ет!!!

Оглушительно прогремели три выстрела из девятимиллиметрового полуавтоматического пистолета, а затем Адамс услышал тяжелый глухой удар – мертвое тело Льюэлла упало на пол.

<p>10</p>

Джейкобс стоял и смотрел, как истекает кровью директор Секретной службы США. Вышло не слишком хорошо, но нужда заставила.

– Зачем вы вызвали нас на связь? – Голос прозвучал в мозгу Джейкобса резко до боли. – Вы справились бы с этим и самостоятельно. Не к чему было посвящать его в подробности.

– Напротив. Кое-кто считал, что от него будет польза. Льюэлл – отличный специалист, но мне казалось, он не одобрит наши методы. Когда он явился сюда и потребовал принять его в круг посвященных, я посчитал, что стоит выяснить, годен ли он.

Джейкобс не сказал, что до полной сотни как раз не хватает одного человека.

– Хорошо. Надеюсь, это не помешает нашим планам.

– Нисколько.

Он уже решил, что сделает с трупами агентов и их директора.

– Клянусь, через неделю мы встретимся лицом к лицу.

– Да что там за ужасы происходят? – нервно спросила Линн, перепуганная доносившейся из леса стрельбой.

Томас связался по рации с Бенджамином, караулившим главную дорогу:

– Бен, что видно?

– Еще сам толком не понимаю. – Голос прозвучал так, будто говоривший находился рядом. – Но уверен, что стреляют из девятимиллиметровых и еще из сорокового калибра Секретной службы.

– Думаешь, люди Джейкобса открыли огонь по спецагентам? – изумилась Линн.

– Возможно, – ответил Томас. – Не знаю, что за дрянь там приключилась, но сейчас я готов поверить во что угодно.

Адамс аккуратно спустился с верхней полки, беззвучно ступил на пол.

Все, засиделся в гостях, пора и честь знать. Если правильно понял ситуацию, агенты Секретной службы мертвы. Значит, сейчас, по логике вещей, люди Джейкобса прочешут здание, проверяя, не спрятался ли кто из чужаков.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — РїСЂРѕ страсть. РџСЂРѕ, возможно, самую сладкую Рё самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать Р·Р° жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. Рљ известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' РІРґРѕРІР° доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, РѕРЅР° Рё ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения РІ РёС… жизнь. Автору поручается написать РєРЅРёРіСѓ, РІ которой РѕРЅ рассказал Р±С‹ правду Рё восстановил РґРѕР±СЂРѕРµ РёРјСЏ РїРѕРєРѕР№РЅРѕРіРѕ; РѕРЅ получает доступ Рє материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью Рё предоставляет РІ его пользование РІСЃРµ видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил РґРѕРјР° следящую аппаратуру (Рё втайне РѕС' коллег — РІ клинике). Зачем ему это понадобилось? РќРµ было ли РІ скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги