Безнадежная ситуация. С одной стороны, он не мог больше терпеть этот передатчик у себя в голове, но с другой стороны, он не видел способа избавиться от него. Он со злостью посмотрел на распростертое тело своего мучителя, которого он не осмеливался убить из-за страха испытать страшные муки. Альпер говорил, что там есть выключатель, но замаскированный так, что его не смог бы найти и Гудини. Клиффорд Сойер снова вынул коробочку.
Может, секрет выключателя в простоте маскировки? А может, — подумал Сойер, — Альпер солгал, и тут нет никакого выключателя. Во всяком случае, стоило попробовать найти секрет выключателя. Через десять минут он осознал тщетность своих стараний, сунул коробочку в карман Альпера и взял бумагу, которую Альпер выронил из рук.
Она зашуршала под его пальцами. Письмо было написано по-английски, но почерк был таким, как будто человек, написавший это письмо, впервые пользовался английскими буквами. Тем не менее письмо было безукоризненным с грамматической точки зрения.
“Альпер, я спасу тебя, если смогу. Но мне нужна Огненная Птица, которую ты украл, а ты хочешь жить. Мы можем договориться, если ты будешь делать то, что я скажу. Это черный плащ, который носят слуги Богини, выполняющие ее личные поручения. После наступления темноты ты будешь невидимым в нем. Ты сможешь открыть стену, приложив одну из пуговиц плаща к тому месту, которое начинает светиться при приближении пуговицы. Постарайся не сжечь пальцы, потому что пуговица быстро раскаляется. Когда ты накинешь капюшон, то услышишь гудение. Оно приведет тебя ко мне, если ты будешь идти так, чтобы оно не прекращалось и оставалось постоянным по громкости. Держись в тени, не разговаривай ни с кем, не отвечай на вопросы. Ты имеешь право на это, так как на тебе плащ посланца Богини”.
Последняя строчка была вычеркнута.
“Я не могу ничего сделать, если ты не сохранишь все в тайне. Постарайся сделать так, чтобы Землянин, пришедший с тобой, умер. Огненная Птица даст тебе энергию, которая позволит тебе убить его. Но используй ее только тогда, когда вы будете одни, и возьми энергии столько, сколько тебе надо, чтобы убить его”.
Подпись под этим сугубо деловым посланием была простой: “Нете”
Сойер взглянул на Альпера и с трудом удержался, чтобы не убить его. Он взял плащ, который был на удивление легок и такой черный, что даже на таком близком расстоянии Клиффорд не мог сфокусировать на нем взгляд.
Он понятия не имел, что на самом деле затевает Нете, но все что угодно казалось ему более предпочтительным, чем беспомощность и плен в этой стеклянной коробке. Единственное черное пятно во всем этом был Альпер. Ведь как бы далеко ни ушел он, ему не удастся вырваться на свободу. Альпер всегда сможет расколотить ему череп молниями в любой момент, когда ему этого захочется.
Сойер покачал головой, совершенно уверенный, что есть выход из этого положения, нужно только отыскать его. И идея осенила его. Возможно, этому помогло то, что он тряхнул головой, приведя мысли в надлежащий порядок. Он рассмеялся, бросил плащ, перевернул Альпера и стал обыскивать его карманы. И вот, Огненная Птица у него в руках.
Ручкой Альпера Клиффорд написал на обороте записки Нете:
“Благодарю за плащ и за Огненную Птицу. Как мне хотелось бы убить тебя. Я знаю, что моя жизнь зависит от тебя. Теперь я сделаю так, что и твоя жизнь и жизнь Нете будут зависеть от меня. Для меня это гораздо безопаснее. Включите передатчик в моей голове еще хоть раз, и вы никогда больше не увидите Огненную Птицу. Оставьте меня в покое, и, если я сделаю то, что наметил, я вернусь к вам. Это единственное, что я могу предложить, но я предупреждаю вас. Если снова включится передатчик, Огненной Птицы вам не видать. Тебе, Альпер, хватит энергии до нашей следующей встречи. А получишь ли ты еще энергию, будет зависеть только от меня. Помни это, прежде чем притронуться к передатчику!”
Подписываться было необязательно.
Сойер завернул контрольное устройство в записку и сунул в карман старика. Затем он взял плащ, натянул его на плечи, накинул капюшон на голову и пробежал пальцами по плащу, отыскивая пуговицы. Вот они.
Стена, через которую проходил Изиер, засветилась в одном месте, когда Клиффорд приблизил к ней пуговицу. Вскоре пар стал нестерпимым, и Сойер отпрянул назад. Стена высветила кристаллическую структуру, затем начала испаряться. Снова появилось облако зеленоватого пара. Еще мгновение — и в стене образовалось отверстие.
Сойер быстро выбрался наружу. Огненная Птица в кармане приятно грела ему бок. Он пожалел, что не воспользовался случаем и не пополнил свою энергию. Нете утверждала, что Птица не излучает энергии, если она не открыта. Клиффорд чувствовал себя усталым, голодным, очень хотелось пить. Но все это было чепухой по сравнению с тем, что ждало его впереди. Перед ним было трудное дело, только он не знал, как к нему подступиться.