Боль в глазах внезапно исчезла, и Сойер увидел все с неожиданной ясностью. Источник оказался чем-то плоским и сверкающим, как зеркало. Он был окаймлен широким кольцом. В зеркальной плоскости отражалось золотое сияние неба. И в ней что-то кружилось, бурлило, вращалось… Расплавленный свет, выбивающийся из центра мироздания? Может с полюса Земли? Может, это фонтан света? Сойер не мог подобрать слова для этого. Но мозг и глаза не могли оторваться от завораживающего бурления в Источнике. Это движение проникало в мозг, расплавляло его, влекло Сойера к себе.
Он стал падать, падать…
И он хотел падать. Он хотел видеть все, что происходит внизу, в Источнике. Видеть все ближе, и ближе…
— Странно, — подумал он, — как во сне, я так близко и все не могу сфокусировать взгляд на этих пузырьках. Что это? Пузырящийся металл? Холодный и блестящий, как ртуть? Да, нет это не жидкий металл, так как Сойер видел очертания отдельных пятен, которые кружились сами по себе. Они, казалось, совершали какой-то танец, который вплетался в ткань видений Сойера, увлекал его вниз, на эту сверкающую плоскость, где все увлечено завораживающим движением…
— Альпер! — крикнул он, и звук его голоса, отразившийся от стен шестигранной ячейки, едва не оглушил его. Альпер откликнулся. Как глухие колокола, кровь загудела в его висках. Шипение своего дыхания теперь казалось ему свистом громадных турбин.
С трудом оторвал себя Сойер от жуткого очарования Источника. Теперь он знал, что такое Источник. Ни один человеческий глаз не видел подобного зрелища, ни один самый изощренный ум не мог вообразить себе такого.
Это был сложный танец ядра в атоме. Один за другим, притягиваемые протонами, в ядро ныряли электроны. Его очередь близка…
Но вот вращение приостановилось.
Сойер не хотел быть жертвой. Он собрался с силами, чтобы сопротивляться падению в устрашающую красоту Источника. Удары грома раскалывали череп Сойера, и он закрыл глаза, стараясь собрать свое отвращение к смерти, чтобы это помогло ему устоять против колдовских чар Источника.
Больше он не падал.
Источник снова казался ему зеркалом, на поверхности которого ничего не отражалось. Он казался огромным ртом, открытым в ожидании жертвы. Но жертва не падала, и поверхность зеркала подернулась дымкой, как будто на нее дохнуло холодом.
Внизу зеленые молнии двух соперниц скрещивались друг с другом. Удары наносились с такой скоростью, что глаза не могли уследить за ними. Но вот они начали замедляться. Молнии постепенно бледнели. Шипение их разрядов стало мягче и слабее.
Богиня сделала шаг назад и посмотрела наверх. Нете, тяжело дыша, опустила одноглазую маску и тоже подняла голову. И тут она узнала Сойера и рассмеялась звенящим безжалостным хохотом.
Это был момент, когда Сойеру нужно было доставать Огненную Птицу из кармана. Что произойдет после этого, Клиффорд не знал, но выбора у него не было. В любой момент он мог рухнуть в сверкающую поверхность Источника. Ему уже никогда не придется принимать решений.
Рука его нащупала Огненную Птицу, и тут он обнаружил, что не может двинуться.
Какая то сила, которой он не мог сопротивляться, сковала его, сделала беспомощным. Он возобновил свое вращение по орбите вокруг Источника. Мозг его был ясен, но он не мог двинуть ни одним мускулом, не мог даже шевельнуться.
— Альпер! — позвал он в отчаянии. — Прибавь немного. Не перестарайся только!
Глухие раскаты грома в мозгу становились все громче и громче. Как будто на Сойера надвигался тяжелый, груженый железнодорожный состав. Вот грохот стал уже непереносимым…
— Хватит! — крикнул он. — Оставь так!
Где-то внизу под ним, совсем рядом, раздался другой грохот — резкий взрыв.
Все ангелы, не отрывая глаз следившие за дуэлью, одновременно повернули головы в направлении взрыва, который раздался в стенах Замка.
Да, в самом Замке.
И вот, второй взрыв, а вслед за ним грохот рушащихся стен, звон стекол. Эти звуки раздавались совсем рядом. Все Изиеры вскочили на ноги, встревоженно оглядываясь по сторонам. Что могло прервать священную Церемонию? И в последний раз Сойер увидел сон Богов, стоящих в пустоте, а маленькие электроны кружились по своим орбитам вокруг золотого солнца.
Но вот в золотом небе возникла трещина, посыпались стекла. Целая лавина обрушилась на стеклянный пол. Стены Вселенной трещали, рушились, и через трещины в них, в огромный стеклянный Зал хлынула толпа дикарей. Она неслась по стеклянному полу к застывшим в ожидании Изиерам.
Некоторое время Изиеры были в остолбенении. Невероятность происшедшего потрясла их. Тысячелетиями они были уверены в покорности всего мира, и теперь не могли поверить в то, что стены их Замка могут быть разрушены. Но их святая святых подверглась нападению, и змееподобные дикари ворвались в Зал, потрясая длинными и сверкающими ножами и издавая жуткий утробный бой. Это был настоящий кошмар для Изиеров.
И они стояли неподвижно, парализованные случившимся.