Читаем Истоки. Богословие отцов Древней Церкви полностью

Sur les Noms divins de Denys (la plus grande partie de ce texte est de Jean de Scythopolis), PG 4, 14—576.

Méliton de Sardes

Homélie sur la Pâque, texte critique et trad. fr. SC N 123.

Odes de Salomon.

Texte critique et trad. angl. dans J. R. Harris et A. Mingana, The Odes and Psalms of Solomon, 2vol., Manchester, 1916—1920. Trad. fr. dans Ichthys, N 1, p. 19—68.

Origène

Contre Celse. texte critique et trad. fr. SC NN 132, 136, 147, 150 et 227.

Traité des Principes, SC NN 252, 253, 268, 269.

Sur la prière, QCS 3, 297—403. Trad. fr. La Prière, col. Les Pères dans la foi, Desclée de Brouwer. Paris, 1977.

Lettre à Grégoire le Thaumaturge, PG 11, 88—92.

Homélies sur la Genèse, GCS 29. Trad. fr. SC N 7.

Homélies sur le Lbvitique, GCS 29.

Homélies sur les Nombres, GCS 30.

Homélies sur Isaïe et sur Ezéchiel, GCS 33.

Homélie sur Jérimie, texte critique et trad. fr. SC NN 232 et 238.

Homélie sur le Cantique des Cantiques, texte critique et trad. fr. SC M 162.

Commentaires sur l'évangile de Matthieu, texte critique et trad. fr. SC N 162.

Commentaires sur l'évangile de Jean, texte critique et trad. fr. SC NN 120,157,222.

Fragments (sur les PS., les Prov., Eph., et Col.), GCS 6.

Pakhôme

Vie copte de Pakhome, trad. R. Draguet, Les Pères du désert, Paris, 1949.

Philothée le Synaïte

Sur la sobriété. Philocalie des pères neptiques, Athènes, éd. Astir, II, p. 274—286. Trad. fr. partielle dans la Petite Philocalie de la prière du coeur, Livre de vie NN 83—84, p. 110—117.

Polycarpe de Smyrne

Le Martyre de Polycarpe, texte critique et trad. fr. en annexe aux Lettres d'Ignace d'Antioche, SC N 10, p. 242—275.

Rabulas d'Edesse

Hymne aux martyrs, Bickell II, p. 262—263.

Rufin d'Aquilée

Histoire des moines d'Egypte, soit oeuvre originate de Rufin, soit adaptation d'un récit grec'. PL 21, 387—462.

Synésius de Cyrène

Hymnes, 5, PG 66, 1587—1616. Trad. fr. M. Meunier, Paris. Ed. du Bateau ivre, 1947.

Tertullien

Asafemme, PL 1, 1273—1303.

Sur le jeûne, CCL 2 (1954), p. 1255—1277.

Théodore de Mopsueste

Homélies catéchètiques, texte syriaque et trad. fr. Ed. Tonneau–Devreesse, dans Studl et Testi 145, Clttà del Vaticano, 1949.

Théophile d'Antioche

Trois Livres à Autolycus, texte critique et trad. fr. SC N 20.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература