Читаем Исторические миниатюры. Скрытая реальность полностью

Борис и Глеб были вероломно убиты в 1015 году, в династической борьбе своим старшим братом по отцу – Святополком, прозванным впоследствии Окаянным. После десятков лет сомнений и колебаний, высшее духовенство в 1072 году решилось таки канонизировать убиенных братьев, и с тем Борис и Глеб стали первыми русскими святыми, мучениками-страстотерпцами, и в общецерковном почитании покровителями земли Русской, небесными помощниками русских князей. Тяжек был земной удел Бориса и Глеба, и как велика их посмертная слава! Понятно, что такой светлый финал этой печальной истории дал мощный импульс популяризации имён Борис и Глеб во всех княжествах Руси.

Весьма редкий случай, когда можно уверенно судить о времени рождения имени!

Наибольшее распространение имя Борис получило в сердце России, и в её северо-западных областях.

Многие приметы и обычаи русского народа связаны с именем Борис. На Бориса и Глеба – память их 15 мая – сеяли хлеб. Торговцы норовили продавать в тот день с выгодой, дабы весь год быть с барышом. Говаривали: на цветенье рябины верного тепла ожидай. Соловей поёт всю ночь – будет день солнечный.

Народная любовь к имени Борис порой принимала забавные формы: так, в лавках и на рыночных площадях можно было видеть картинки-лубки с незамысловатым сюжетом и поучительной надписью – «До Бога высоко, до царя далеко: плети лапти, Бориска, ходоку путь неблизкий». Отголоски забытой этимологии проявились и в том, что в период христианства святой Борис в среде простого народа российского почитался приносящим прибыль!

Имя Борис стало одним из самых употребительных среди славянских имен; на его распространение указывает и обилие вариантов, которые встречаются в летописях: Борило, Борко, Борик, Борич и пр.

Борислав

Это имя имеет южнославянское происхождение, и содержит в себе основы: «борьба, бороться» и «слава». В вольном переводе с древнеславянского – «славный воитель», «прославленный в битвах».

Первая основа имени имеет удивительную и богатую историю. Понятие БОРИ присутствует во многих языках мира, и несёт в себе, на первый взгляд, не вполне единый смысл. Но в действительности возможные значения в различных языках описывают только разные грани одного предмета. Примеров тому удивительное и невероятное множество. Читать нижеследующие лексемы следует внимательно и предметно.

Так, скандинавы густой сосновый лес называли borr, а сосновую иголку – barr.

Англичане же свой лес именовали bear (wes).

Известная на Кавказе гора Эльбрус свой топоним производит через персидское Elburz, в свою очередь заимствованное из авестийского языка: где Нагa – название гор + brzaiti «высокий».

В готских именах нередко встречается основа bergo, придающая смысл «защиту (имеющий)».

На балтийских землях некогда повелось называть бургами укреплённые частоколом заострённых брёвен поселения. Славяне подобные фортификационные сооружения называли городищами. Банальное слово забор также суть ряд связанных между собой досок или кольев.

Литовское baras означает «часть поля, которую один жнец или сеятель обрабатывает за один раз», а всё поле в этом смысле измерялось в барасах, т. е. общим временем обработки, или дневной нормы.

На верхненемецком наречии bara – «огороженная земля», а bar – «барьер, ограда». Греки подобным словом именовали участок земли, или одну борозду.

Не менее привычное нам слово берег связано с верхненемецким berg «гора», каковое немцы наследовали от своих предков готов с их bairgahei – «горы».

Авестийцы произносили barzah – «гора, высота»; арамеи (на их языке говорил Христос!) – barjr «высокий»; кимвры – bre – «гора, холм»; ирландцы bri – «гора»; албанцы – burg – «гора, горный хребет».

Барма – наплечное и нагрудное украшение славянских князей – имеет своим истоком древнеисландское выражение barmr – «край, берег».

Упомянутые готы от своего baurd подарили нам современное bort – «край, борт корабля».

Бориной или оборкой предки наши называли сборку на платье, складку или морщину на коже.

Неизбывное мужское занятие – бритьё, также имеет корень бор, а самое слово восходит к древнеиндийскому глаголу со значением «ранить»; и к авестийскому pairibrinaiti – «обрезать вокруг», от broira – «лезвие». Рядом с брить исконный мужской атрибут борода – волосяной покров на подбородке и щеках.

Бортью на Руси прозывали дуплистое дерево, или пень-дупляк, в котором заводили пчёл. Всякая борть представляла собой колоду с рублеными острыми краями.

Любимое в России блюдо борщ традиционно готовится из красной свеклы. Но самое название блюда с корнем бор говорит о том, что готовили его в прежние времена из борщевника – растения с острыми листьями. Здесь опять виден искомый корень, родственный с древнеиндийским bhrstis «зубец, острие, край», верхненемецким burst, древнеисландским bursti – «метла из жестких волос». Где-то очень близко немецкое Borste – «щетина»; Burste – «щетка; ирландское barr – «макушка, верхушка».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аляска – Крым: сделка века
Аляска – Крым: сделка века

После поражения в Крымской войне Россия встала перед необходимостью строительства железных дорог, возрождения военного флота на Черном море… Продажа Аляски, запуск металлургического завода «Новороссийского общества каменноугольного, железного и рельсового производства» должны были ускорить восстановление страны.Однако не все державы могут смириться с такой перспективой, которая гарантирует процветание России. На строительстве железных дорог в Ростов и Севастополь, при первой плавке под руководством Джона Хьюза начинают происходить странные дела. Расследовать череду непонятных событий поручено адъютанту Великого князя Константина Николаевича Романова капитану второго ранга Лузгину.

Сергей Валентинович Богачев

Исторические приключения / Историческая литература / Документальное
Цвет твоей крови
Цвет твоей крови

Жаркий июнь 1941 года. Почти не встречая сопротивления, фашистская военная армада стремительно продвигается на восток, в глубь нашей страны. Старшего лейтенанта погранвойск Костю Багрякова война застала в отпуске, и он вынужден в одиночку пробираться вслед за отступающими частями Красной армии и догонять своих.В неприметной белорусской деревеньке, еще не занятой гитлеровцами, его приютила на ночлег молодая училка Оксана. Уже с первой минуты, находясь в ее хате, Костя почувствовал: что-то здесь не так. И баньку она растопила без дров и печи. И обед сварила не поймешь на каком огне. И конфеты у нее странные, похожие на шоколадную шрапнель…Но то, что произошло потом, по-настоящему шокировало молодого офицера. Может быть, Оксана – ведьма? Тогда почему по мановению ее руки в стене обычной сельской хаты открылся длинный коридор с покрытыми мерцающими фиолетовыми огоньками стенами. И там стоял человек в какой-то странной одежде…

Александр Александрович Бушков , Игорь Вереснев

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Фэнтези / Историческая литература / Документальное